Tajne o bojama. Priručnik za pripravu boja iz 15. stoljeća [osvrt Vendi Jukić Buča]

Hrvatski restauratorski zavod, Zagreb, 2016.
HRZ

Za izdavača: Tajana Pleše
Urednica: Ksenija Škarić
Recenzentice: Srebrenka Bogović Zeskoski, Maja Pavela Vrančić

Prijevod teksta i objašnjenja: Jurica Matijević, Jelica Zelić
Stranica: 407
ISBN 978-953-7389-23-9
Galerija fotografija [foto: VJB]

Tajne o bojama. Fotografija: VJB.

Naslovnica publikacije ‘Tajne o bojama’. Fotografija: VJB.

 

Publikacija ‘Tajne o bojama. Priručnik za pripravu boja iz 15. stoljeća’ temelji se na rukopisu ‘Tajne o bojama’ pronađenom u knjižnici samostana Svetog Spasitelja u Bologni, koji je u stručnim krugovima poznat kao Bolonjski rukopis. U njemu su zapisane recepture za pripremu boja i njihovu primjenu u likovnim umjetnostima i različitim zanatima, opisane su njihove osobine te mogućnost aplikacije na različitim materijalima. Originalni rukopis sadrži 246 papirnatih listova, od kojih nisu sve stranice ispisane. Pisan je polugoticom, a nastao je u dvije faze. Naknadno dopisani recepti pisani drugačijem rukopisom i drugom tintom, u Publikaciji su označeni velikim slovom B ispred broja recepta.

Prvi dio Publikacije izravan je prijevod Priručnika u kojem se pisac obraća čitatelju u prvom licu. Poglavlje je podijeljeno na manje cjeline koje se odnose na opis sirovina potrebnih za izradu boja, opis izrade određene boje, opis materijala za aplikaciju boja, postupka bojanja te izradu podloga. Uz osnovni recept Autor donosi i varijacije u izradi određene boje i njezinih nijansi. Svaki recept je numeriran i na taj način omogućava snalaženje unutar poglavlja, ali i u naknadnoj analizi u poglavlju koje slijedi, a kojem je sadržana rasprava.

76. O pravljenju plave.

Uzmi vrlo tanke srebrne limove pa ih u jednom vrču vješto učvrsti iznad para najjačeg octa, 126 i to tako da ostane prst praznog prostora između octa i limova. Vrč dobro pokrij da ne odušuje. Stavi ga mjesec dana na toplo mjesto, kao što je gnoj ili komovina. Tada lonac otvori i ugledat ćeš na limovima plavu. Otari je i sastruži pa spomenute limove ponovo stavi u posodu kako je gore opisano. To ponavljaj dok se limovi ne istroše. Ako nemaš srebrne limobe, umjesto njih stavi mjedene i radi kako je opisano. Ali neće ispasti tako lijepa.

 

126 Sličan opis ovome je 53. recept. Thompson primjećuje da je postupak dobivanja plave boje izlaganjem srebrnih limova parama octa s kemijskog aspekta nejasan i sumnjiv, premda ie više puta spomenut u starim priručnicima. Thompson zato govori o ‘zagonetki srebrne plave’ (the silver-blue mystery). (…)

 

Primjer izrade plave boje iz publikacije ‘Tajne o bojama’, str. 66.

 

No automatic alt text available.

 

Tekst prijevoda dopunjen je bilješkama koje objašnjavaju pojmove i upućuju čitatelja na dorađene i proširene informacije sadržane u poglavlju ‘Tehnološki okvir’, odnosno drugom dijelu Publikacije. Radi se o autorskom poglavlju prevoditelja i priređivača ove knjige, konzervatora-restauratora Jurice Matijevića i inženjerke kemijske tehnologije dr. sc. Jelice Zelić. Na ovom mjestu znanstveno se analizira prevedeni tekst te se na temelju suvremenih znanja i suvremenom nomenklaturom pokušavaju protumačiti kemijski sastav boja i materijala te procesi opisani u Bolonjskom rukopisu. Autori koriste i citiraju brojnu literaturu s opisom eksperimenata putem kojih se pokušala dokazati ispravnost srednjovjekovnih receptura.

2. 14. 3. Zagonetka srebrne plave

U Tajnama o bojama 45. recept opisuje pripravu plave iz srebra, i to tako da se srebrni limovi izlažu parama octene kiseline. On pripada nizu srednjovjekovnih recepata koji tvrde: ako se srebro izloži parama octa ili amonijaka, nastaje najljepša od svih plavih. No ako se srebrni limovi zaista izlože djelovanjem para octa, nastaje samo srebrov acetat koji je bijele boje. Takvi recepti nisu rijetki ni u drugim srednjovjekovnim tehnološkim priručnicima. Thompson je sadržaj tih recepata nazvao ‘zagonetka srebrne plave’ (the silver-blue mystery). (…)

 

Primjer analize recepta (dio) iz publikacije ‘Tajne o bojama’, str. 258

 

Image may contain: text

 

Treći dio Publikacije donosi tekst izvornika ‘Segreti per colori’ prema suvremenoj transkripciji Pietra Baraldija iz 2008. godine.

Na kraju se nalaze cjeline Kazalo materijala, Stare mjere, Literatura i O autorima.

Zahvaljujem Hrvatskom restauratorskom zavodu na ustupljenom primjerku.

Vendi Jukić Buča

Zagreb, 20. 12. 2016.

 

Histria Archaeologica 46/2015

Arheološki muzej Istre u Puli, Pula, 2016.
AMI
Web
Glavni i odgovorni urednik: Darko Komšo
Uredništvo: Adriana Gri Štorga, Kristina Mihovilić, Biba Teržan, Katarina Zenzerović
Recenzenti: Ana Azinović Bebek, Jasmina Beneta, Višnja Bralić, Marija Buzov, Marko Dizdar, Ivor Janković, Ivor Karavanić, Boris Kavur, Siniša Krznar, Jagoda Mardešić, Robert Matijašić, Marina Milićević-Bradač, Preston Miracle, Emil Podrug, Siniša Radović, Ivan Stevović, Maja Velicogna Novoselac, Jakov Vučić, Dario Vujević, Zrinka Znidarčić
Prijevod na engleski: Neven Ferenčić, Zrinka Premužić
Jezici: hrvatski, engleski
Stranica: 299
ISSN 0350-6320

Cijena: 70 kn

Histria Archaeologica 46/2015

Histria Archaeologica 46/2015

Galerija fotografija [foto: VJB]

Popis članaka

Str. 5 – 24

Ivor JANKOVIĆ, Darko KOMŠO, James C. M. AHERN, Rory BECKER, Katarina GEROMETTA, Sanjin MIHELIĆ, Krunoslav ZUBČIĆ

Arheološka istraživanja u Limskom kanalu 2014. i 2015.

Lokaliteti Romualdova pećina i Abri Kontija 002, Pećina kod Rovinjskog Sela, Lim 001 i podvodni pregled Limskog kanala

Rad donosi rezultate arheoloških istraživanja provedenih tijekom 2014. i 2015. godine na četiri lokaliteta na području Limskog kanala u Istri. Istraživanja su dio projekta Hrvatske zaklade za znanost ‘Arheološka istraživanja kasnog pleistocena i ranog holocena na prostoru Limskog kanala’ (ARCHAEOLIM). Terenski rad proveden je na četiri lokaliteta: Romualdovoj pećini, Abri Kontija 002, Pećini kod Rovinjskog Sela i Lim 001. Nadalje, tijekom 2015. godine proveden je podvodni terenski pregled dijela Limskog kanala te geoarheološka uzorkovanja i geofizička mjerenja.

 

Str. 25 – 74

Ida KONCANI UHAČ, Maja ČUKA

Doprinos poznavanju podmorskog eneolitičkog nalazišta u uvali Zambratija

U podmorju uvale Zambratija (Umag) nalazi se potopljeno nalazište iz razdoblja ranog eneolitika, koje se pripisuje tzv. nakovanskoj kulturi. Nalazište se nalazi na dubini od -2.40 do -3.10 m, a dosad prikupljeni arheološki podaci upućuju da se najvjerojatnije radi o sojeničarskom naselju, koje je bilo smješteno u prirodnoj geološkoj depresiji. Od otvorenog mora bilo je odijeljeno prirodnim vapnenačkim hrptovima.

 

Str. 75 – 98

Martina BLEČIĆ KAVUR, Darko KOMŠO

Tajni grad – grad tajni

Oporovina i sustav špilja u kanjonu Lovranske Drage

Predstavljaju se arheološka istraživanja špiljskog kompleksa u kanjonu rječice Medvejica, odnosno doline Lovranske Drage, provedena tijekom 2006. godine. Rasprava se temelji na usporednoj analizi i vrednovanju rezultata prethodnih istraživanja s novoprikupljenim podacima. Bit će riječi o zabilježenih 14 špilja i abrija, u kojima je registrirana antropogena djelatnost. Najveća pozornost posvećena je istraživanju središnjeg špiljskog objekta Oporovine, gdje su istražene dvije sonde. Kronološki gledano, tijekom razdoblja kasnog neolitika i eneolitika kao sezonsko stanište korite se špiljski objekti smješteni na istočnoj strani kanjona, oko Oporovine. Na zapadnoj strani kanjona, Vrtaška peć 1 koristila se povremeno i privremeno tijekom brončanog doba, kada se život nastavio i u samoj Oporovini. Prava kulturološka metamorfoza špiljskog sustava zbiva se od kraja 4. pa do 6. stoljeća,kada se starosjedilačko romansko stanovništvo, vjerojatno iz obližnje Lauriane, ondje sklanjalo u nemirnim vremenima. Stvaranjem ‘zgrade’ velikih dimenzija u Oporovini te uređenjem drugih, manjih špiljskih objekata taj izuzetan, brižno planiran špiljski naseobinski kompleks odigrat će važnu ulogu kasnoantičkog refugija.

Image may contain: sky and outdoor

 

Str. 99 – 108

Darko KOMŠO, Ivor KARAVANIĆ, Jacqueline BALEN

Stijenska umjetnost u pripećku na plaži Povilac kod Selca – prapovijesna slikarija ili recentni falsifikat

U ovom članku objavljujemo slikarije koje se nalaze u jendom pripećku kod Selca. Ne postoje bitne sličnosti povilačkih slikarija s onima na drugim nalazištima. Najvjerojatnije su recentna tvorevina, nastala najviše prije nekoliko desetljeća. Premda su slikarije potpuno uništene atmosferilijama, njihove fotografije, čiji izbor ovdje objavljujemo, vjerno su svjedočanstvo i dokumentacija tog nalazišta.

Image may contain: text

 

Str. 109 – 148

Astrid Mirjana MAJKIĆ

Oslikana žbuka iz rimske vile na poluotoku Sorna kraj Poreča

U ovom članku obrađuju se ulomci oslikane žbuke iz rimske vile smještene na prevlaci poluotoka Sorna južno od Poreča. Očuvani dekor pripadao je zidnoj i stropnoj površini te otvorima. Jedini figurativni prikaz koji je skoro u potpunosti očuvan pripada stropnoj dekoraciji, a prikazuje krilatog Erota. Uglavnom su očuvani malobrojni ulomci koji pripadaju jednoj cjelini. Stropni ulomci ukrašeni su linearnim trakama koje imitiraju čipkastu borduru, vegetabilnim viticama i motivom kružnica koje se presijecaju. Zidnoj dekoraciji pripadaju ulomci s prikazom imitacije stupova na crvenoj i žutoj podlozi te imitacija mramora. Arheološki kontekst nije moguće identificirani, budući da rimska vila nije u potpunosti istražena te nema podataka o namjeni prostora kojem su navedeni ulomci pripadali.

 No automatic alt text available.

Str. 149 – 168

Astrid Mirjana MAJKIĆ, Đeni GOBIĆ-BRAVAR

Idejna rekonstrukcija podnih, zidnih i stropnih dekoracija rimske vile na lokalitetu Sorna

U ovom ćemo se članku osvrnuti na istraživanje materijalnih ostataka podnih, zidnih i stropnih dekoracija s lokaliteta Sorna kraj Poreča, kao i na dokumentacijsko istraživanje podataka zabilježenih tijekom arheoloških iskopavanja lokaliteta. Detaljno su obrađeni ostaci oslikanih žbuka i mramornih oplata, dok su mozaične površine obrađene isključivo uvidom u dostupnu fotografsku dokumentaciju. Namjera je članka ponuditi moguću interpretaciju izgleda podnih, zidnih i stropnih dekoracija antičke vile na poluotoku Sorna bazirajući se na postojećim ulomcima, dokumentaciji i paralelama sa sličnim dekoracijama u rimskim vilama diljem carstva. Predložene su interpretacije, naravno, idejne i svakako podložne reinterpretaciji i dopuni.

 

Str. 169 – 194

Vendi JUKIĆ BUČA

Svjetiljke iz gornjih slojeva lokaliteta u četvrti sv. Teodora u Puli

Keramičke svjetiljke prezentirane člankom potječu iz gornjih slojeva lokaliteta u četvrti sv. Teodora u Puli, gdje je između 2005. i 2009. godine provođeno zaštitno arheološko istraživanje. Stratigrafska jedinica unutar koje su pronađene ove svjetiljke nalazi se iznad antičkog sloja, ali je poremećena naknadnim intervencijama te su se u istom sloju našle antičke i kasnoantičke svjetiljke. Ovim člankom obrađene svjetiljke mogu se tipološki odrediti kao one s volutama, s okruglim nosom, s radioničkim pečatom (Firmalampen) i kasnoantičke (‘afričke’) svjetiljke.

No automatic alt text available.

 

Str. 195 – 240

Damir DEMONJA

Elementi arhitekture franjevačkih crkava građenih do kraja 16. stoljeća u Istri i na otocima Kvarnerskog zaljeva

Franjevačke crkve u Istri (Puli, Poreču i Pazinu) i na otocima Kvarnerskog zaljeva (Krku, Cresu, Lošinju, Rabu i Pagu), građene do kraja 16. stoljeća, arhitektonska su ostvarenja određenog arhitektonskog zadatka prema unaprijed uspostavljenim i podržavanim načelima. Ona su, pak, temeljena na prostornim i konstrukcijskim rješenjima, a njihova jasnoća proizlazi iz ekonomičnosti i osjetljivosti za detalje. Stoga usredotočenost na elemente arhitekture, koje obilježava čistoća oblikovanih detalja, pa i one malobrojnije, naglašenije plastičke ili dekorativne obrade, nije bila primjerena, nije im bila posvećivana dovoljna pozornost. Pri preciznijim datiranjima franjevačkih crkava na obrađivanom prostoru elementi arhitekture nisu uzimani u obzir u većoj mjeri, tek su u rijetkim slučajevima posebno izdvajani i tumačeni, jer su se datacije izvodile poglavito temeljem arhivskih podataka. Upravo zbog toga što su građene prema usvojenoj ideji koja se ne može dovoditi u vezu sa stilovima, u ovome članku obrađene franjevačke crkve, ali i općenito, isključuju u većoj mjeri stilske kategorije pa elementi arhitekture nisu imali onoliku važnost kao u drugim crkvama. Međutim, analiza elemenata arhitekture franjevačkih crkava u istri i na otocima Kvarnerskog zaljeva omogućava stvaranje slike o njihovoj ulozi i značenju u okvuru stilsko-kronološkog razlikovanja.

U ovome radu analizirat će se elementi arhitekture: ziđe i ostaci podziđa, potpornjaci, vijenci, prozori, portali, prozorske ruže (rozete), trijumfalni lukovi, svodovi, rebra i konzole na franjevačkim crkvama građenim ado kraja 16. stoljeća u Istri (Puli, Poreču i Pazinu) i na otocima Kvarnerskog zaljeva (Krku, Cresu, Lošinju, Rabu i Pagu): crkvama sv. Franje u Puli i Poreču i crkvi Pohođenja Blažene Djevice Marije u Pazinu, crkvi sv. Franje na Krku, crkvi Navještenja Blažene Djevice Marije na Košljunu, crkvi sv. Marije Magdalene u Portu (Krk), crkvi sv. Marije u Glavotoku (Krk), crkvi sv. Franje u Cresu, crkvi sv. Franje u Nerezinama (Lošinj), crkvi sv. Bernardina u Kamporu(Rab), crkvi sv. Franje u Komrčaru (Rab) i crkvi sv. Frane u Pagu. Analizom nabrojanih elemenata arhitekture pokazat će se njihova arhitektonska i stilska razrada (vrsnoća) te u kojoj mjeri su oni primjenjivi u preciznijiem datiranju franjevačkih crkava obuhvaćenih ovim radom.

No automatic alt text available.

 

Str. 241 – 270

Tatjana BRADARA, Petra RAJIĆ ŠIKANJIĆ, Zrinka PREMUŽIĆ

Kapitularna dvorana franjevačkog samostana u Puli

Arheološka i antropološka istraživanja

Kapitularna dvorana crkve i samostana sv. Franje u Puli najpoznatija je po rimskom mozaiku datiranom u 2.-3. st. poslije Krista, a pronađenom u istraživanju 1963. godine. Od 2011. do 2014. godine arheološki se istraživala cijela dvorana, osim dijela s mozaikom, koji zauzima skoro četvrtinu prostorije. Tijekom istraživanja ispod recentnog su poda pronađeni mnogobrojni ostaci pokojnika, koji su bili položeni na antičku arhitekturu.

No automatic alt text available.

 

Str. 271 – 280

Andrea SARDOZ

Bikonična posuda – kada rekonstrukcija i zašto, a na kraju i kako

U ovom se članku razlaže kada i što rekonstruirati kada za restauraciju predmeta nisu udovoljeni minimalni osnovni preduvjeti koje nalaže struka. Prilikom rada na bikoničnoj posudi provedena je konzervacija i restauracija. konzervacija je podrazumijevala dokumentaciju, analizu, čišćenje i stabilizaciju predmeta, a restauracija nadogradnju nedostajućih dijelova. Osnove restauracije keramike nalažu da se rekonstrukcija ne započinje prije prehodne konzervacije. Keramičke posude kojima nedostaje veliki dio (više od 60% cjeline) u teoriji se ne bi trebale podvrgavati restauraciji, ali konzervaciji bi trebale. U ovom slučaju posuda je rekonstruirana u dogovoru s odgovornom kustosicom, zbog jedinstvenosti ornamenta i finoće te završne obrade keramike. Sama restauracija posude predstavljala je pravi izazov zbog njenog specifičnog oblika i ornamenata. U obradi rekonstruiranog dijela restauratorica je koristila suvremene alatke, te zbog toga nije bilo jednostavno ‘imitirati’ ručni i detaljni rad prapovijesnog autora.

 

Str. 281 – 296

Monika PETROVIĆ, Tea ZUBIN FERRI

Sentimentalni rezovi iz 19. stoljeća

Restaurirana slika izrađena od kose na staklu

U ovom članku se daje kratki povijesni osvrt na predmete izrađene od kose, tehnike rada s organskim materijalom (kosom) te kemijska analiza veziva. Zatim se opisuje predmet i zatečeno stanje te postupci konzervatorsko-restauratorskih zahvata čišćenja, integracije, nadogradnje, konsolidacije i retuša.

No automatic alt text available.

 

Str. 297 – 299

Upute autorima

 

Zahvaljujem Arheološkom muzeju Istre u Puli na ustupljenom primjerku.

Vendi Jukić Buča

Zagreb, 20. 12. 2016.

 

ArheoKalendar© 2017.

Arheologija.hr

Projekt: ArheoKalendar©

‘PULCI predstavlja SVIJET’

Portal Arheologija.hr i četvrtu godinu nastavlja s Projektom izdanja kalendara s motivima arheoloških nalaza, muzejskih predmeta ili lokaliteta te umjetničkim reprodukcijama.

O Kalendaru 2017.

Predstavljamo vizure arheoloških lokaliteta i starih gradskih jezgri diljem svijeta ‘po odabiru’ Mačka Pulcija, kućnog i internetskog ljubimca portala Arheologija.hr.

Sve fotografije su autorske | Sva prava rezervirana

Autori fotografija*: Berislav Buča, Kristina Dragčević Gwirtzman, Vendi Jukić Buča, Pavla Peterle Udovič, Julija Vuljanko

*abecednim redom

Oblikovanje Kalendara: Vendi Jukić Buča

Kalendar je izrađen u verziji formata A4 panorama

Kalendar
Split, 13.12.2016.

Glavni i odgovorni urednik

dr. sc. Vendi Jukić Buča

 

0. Mačak Pulci s mini meksičkim šeširom (sombrero charro) kao maskota ArheoKalendara© za 2017. godinu. Šeširić je originalni suvenir iz Meksika. Autori: Vendi Jukić Buča, Berislav Buča.

1. Italija, Cividale, luneta iznad portala katedrale Santa Maria Assunta. Prva crkva na ovom mjestu potječe iz razdoblja 8. stoljeća. Autor: Pavla Peterle Udovič.

2. Italija, Venecija, detalj bazilike sv. Marka iz 11. stoljeća s pozlaćenim mozaikom koji prikazuje scenu Posljednjeg suda u luneti iznad glavnog portala zapadne fasade. Prva bazilika sv. Marka potječe iz 9. stoljeća. Autor: Vendi Jukić Buča.

3. Italija, Trst, Arco di Riccardo na Piazetta Barbacan – vrata izgrađena u okviru rimskih zidina 33. godine. Ime su dobila prema vjerovanju da je kroz njih prošao engleski kralj Rikard I. Lavljeg Srca pri povratku iz Križarskih ratova. Autor: Berislav Buča.

4. Francuska, Lyon, pogled na ranokršćanski centar, koji obuhvaća dvije trobrodne crkve (Saint-Etienne i Sainte-Croix) i krstionicu, te stražnji dio današnje katedrale Saint-Jean-Baptiste de Lyon u pozadini. Autor: Vendi Jukić Buča.

5. Kina, Šangaj, Yuyuan vrtovi iz 16. stoljeća. Autor: Kristina Dragčević Gwirtzman.

6. Makedonija, Ohrid, manastir Svetog Nauma osnovan krajem 9. st. Autor: Kristina Dragčević Gwirtzman.

7. Izrael, Safed, pogled na ulice svetog grada. Prema legendi grad je osnovao Noin sin nakon Velikog potopa. Autor: Kristina Dragčević Gwirtzman.

8. Izrael, Timna, pogled na Hatorin hram u sklopa lokaliteta prapovijesnih rudnika bakra. Autor: Kristina Dračević Gwirtzman.

9. Meksiko, Xochicalco, pogled na arheološki park sa piramidalnim građevinama pretkolumbovskog grada, od kojih je najpoznatiji Hram pernate zmije. Autori: Vendi Jukić Buča, Berislav Buča.*

10. Meksiko, Ciudad de México, mala piramida unutar stanice podzemne željeznice Pino Suárez. Autori: Berislav Buča, Vendi Jukić Buča.*

11. Šri Lanka, dagoba (svetište). Autor: Julija Vuljanko.

12. Slovenija, Mengeš, crkva sv. Mihaela s kraja 13. stoljeća s krstionicom koju je slovenski arhitekt Jože Plečnik izradio po uzoru na krstionice iz razdoblja ranog kršćanstva. Prvotna crkva iz 9. ili 10. st. vjerojatno je bila drvena. Autor: Pavla Peterle Udovič.

**U pripremi je opširna reportaža o Meksiku i meksičkim arheološkim lokalitetima koje su Vendi i Berislav posjetili 2016. godine.

Prethodni ArheoKalendari©

‘Magnifique Lyon’ – Musée des Confluences [osvrt Vendi Jukić Buča]

Musée des Confluences predstavlja kulturnu instituciju posvećenu tematici ljudske povezanosti i međusobnih odnosa od razdoblja prapovijesti do danas. Muzej je sagrađen 2014. godine kao remekdjelo moderne arhitekture koje u svojoj konstrukciji reflektira znanstvena i umjetnička dostignuća te izvedbene mogućnosti 21. stoljeća.

Muzej se nalazi na najjužnijem dijelu lyonskog poluotoka Presqu’île (2. arrondissement), na mjestu doticaja dviju rijeka, Rhône i Saône, krajnjoj kopnenoj točki, ali vodenom polazištu. Do Muzeja je moguće doći pješice, biciklom, automobilom, javnim nadzemnim prijevozom, podzemnom željeznicom te brodićem iz Starog Lyona. Potonja varijanta u okviru jedinstvene cijene obuhvaća turistički razgled znamenitosti na putu prema Muzeju te muzejsku ulaznicu (više na www.lyoncityboat.com).

Zgradu Muzeja projektirao je austrijski arhitektonski studio Coop Himmelb(l)au, a predstavlja impozantno zdanje sagrađeno od staklenih površina omeđenih metalnom konstrukcijom nepravilnog oblika. Građevina je postavljena samostalno na samom kraju lyonskog poluotoka i radi toga se dodatno ističe u vlastitom okolišu i potencira refleksijom u vodenoj površini rijeka koje ju okružuju. Brojni zasebni prostori namijenjeni izlaganju nalaze se na prvom i drugom katu građevine. U Muzeju se nalazi i restoran. Brasserie des Confluences okružuju vodeni bazeni, a vode ju Jean-Paul Pignol i Guy Lassausaie. Obojica su nagrađeni Milleur Ouvrier de France, dok je Guy Lassausaie chef kojemu su dodijeljene dvije Michelinove zvjezdice.

Muzej čuva zbirku prirodne znanosti, antropološku zbirku te zbirku geoznanosti iz Musée d’histoire naturelle – Guimet, zatvorenog 2007. godine. Zbirke su prezentirane stalnim izložbama kojima je cilj edukativno demonstrirati saznanja o nastanku i povijesti života interdisiplinarno povezujući brojne znanstvene discipline. Radi se o četiri izložbe poetičnih naziva.

‘Porijekla – pripovijesti Svijeta’ (Origines, les récits du monde) izložba je kojom su prezentirani nastanak života i porijeklo vrsta s naglaskom na razvoj čovjeka. Na samom početku izložbenog prostora izložene su tri realistične skulpture žena koje se na očigled razlikuju, a pripadaju vrstama (homo) floresiensis, (homo) sapiens i (homo) neandertalensis, upravo kako bi se efektno demonstirala raznovrsnost i razvoj vrsta na primjeru samog čovjeka. Izložene su kosti brojnih životinja, fosili te preparirani primjerci u vitrinama, ali i slobodno raspoređeni po prostoru. Neki od izložaka mogu se doticati. Izloženi su i moderni artefakti kako bi se demonstrirao razvoj tehnologije.

Izložbom ‘Vrste, mreža života’ (Espèces, la maille du vivant) preispituje se način na koji ljudi percipiraju svijet, kako su u njemu integrirani te na koji način pridonose njegovom mijenjanju. Posebno se analiziraju ljudska ‘animalnost’ te povezanost ljudi i životinja. Stoga je na samom početku izložena kamena egipatska sfinga, a prisutne su i brojne egipatske mumije životinja, posebice mačaka. Kao i u okviru prethodne izložbe, brojni izlošci odnose se na preparirane životinje i životinjske kosture. Izražen je antropološko-arheološki aspekt izložbe. Ističu se primjerci oružja i oruđa iz prapovijesti te glinenih pločica i kamenih ploča s utisnutim pismom.

‘Društva, kazalište ljudi’ (Sociétés, le théâtre des Hommes) izložba je posvećena fenomenu migracije ljudi koji svojim međusobnim udruživanjem stvaraju društva, kulture i civilizacije. Propituju se navedeni načini ljudskog funkcioniranja preko tri konstante – organizacije, razmjene i stvaralaštva. Scenografija kreira pripovjedački krajolik koji potiče znatiželju supostavljanjem i dijalogom s eksponatima koji proizlaze iz udaljenih kultura i razdoblja. Prezentirani su artefakti različitih civilizacija i različite datacije.

‘Životne istine, vizije zagrobnog života’ (Éternités, visions de l’au-delà) naziv je izložbe koja prezentira pogrebne običaje svojstvene različitim civilizacijama. Izloženi su artefakti korišteni prilikom izvođenja pogrebnih rituala, artefakti u kojima, i s kojima, se pokapalo te ljudski kosturni ostaci u izvornom položaju pronađeni tijekom arheoloških istraživanja. Ističe se kolekcija egipatskih mumija i figurica.

Uz četiri stalne izložbe na godišnjoj bazi Muzej organizira još četiri do šest privremenih. Prilikom našeg posjeta Muzeju na raspolaganju za razgled bile su izložbe ‘Afrički keramičari’ (Potières d’Afrique), ‘Antarktika’ (Antarctica), ‘U sobi čuda’ (Dans la chambre des merveilles) i ‘Na vašim nogama’ (À vos pieds). Svaka izložba koncipirana je drugačije prezentirajući na zanimljive i inovativne načine tematiku kojoj je posvećena.

U dizajniranju izložbi korišteni su moderni materijali i moderne tehnologije poput zasebnih projekcijskih prostora sferičnog, gotovo zatvorenog oblika, a slično su oblikovane i stolice ispred velikog projekcijskog zaslona u okviru izložbe o Antarktiku. Instalirani su brojni LCD ekrani i touchscreen-i s edukativnim filmovima za djecu i odrasle.

Izložbeni materijal prezentiran je na francuskom i engleskom jeziku. Redovita vodstva vrše se na engleskom, talijanskom, njemačkom i španjolskom jeziku, dok se uz rezervaciju mogu organizirati i vodstva na brojnim drugim jezicima.

U okviru Muzeja djeluje i restauratorsko-konzervatorska radionica, čija se djelatnost, kao i istraživačka i izložbena, kroz organizirano vodstvo prezentira posjetiteljima.

U Muzeju se nalaze i biblioteka, ikonoteka, dokumentacijska zbirka i arhiv.

Prostori Muzeja redovito su poprište brojnih znanstvenih i kutlurnih programa.

Praktične informacije http://www.museedesconfluences.fr/en/practical-information

Više o Lyonu http://www.arheologija.hr/?p=9449

Galerija fotografija [autor Vendi Jukić Buča] | Fotografije su objavljene uz dozvolu Musée des Confluences, kojemu ovom prilikom zahvaljujem na mogućnosti obilaska i fotografiranja.

Vendi Jukić Buča
U Splitu, 7. 12. 2016.

‘Magnifique Lyon’ – Gadagne musées [osvrt Vendi Jukić Buča]

Muzeji Gadagne (Gadagne musées) nalaze se u prostoru renesansne palače u samom centru starog dijela Lyona (Vieux Lyon), u četvrti Saint-Jean 5. arrondissementa, na podnožju padine brdašca Fourvière te neposrednoj blizini katedrale Saint-Jean-Baptiste de Lyon i arheološkog lokaliteta s ranokršćanskom krstionicom i dvije crkve. Naziv obuhvaća dva muzeja; muzej posvećen povijesti Lyona – Musée d’histoire de Lyon, te muzej u kojem su prezentirane lutke s područja cijelog svijeta – Musée des marionnettes du monde.

Palača, koja je 1920. godine klasificirana kao monument historique (spomenik od povijesnog značaja), impozantno je zdanje koje obuhvaća tri petokatne građevine međusobno povezane uokolo dva unutarnja dvorišta. Izgradili su je u funkciji hotela (Hôtel Gadagne) braća Pierrevive tijekom ranog 16. stoljeća, a renovirala bogata braća Gadagne (ili Gadagni), porijeklom iz Firence, 1545. godine. (u to vrijeme, radi njihova bogatstva, postojao je i izraz ‘bogat kao Gadagne’). Građevina je od 17. stoljeća podijeljena na manje zasebne dijelove koje je Grad Lyon postepeno otkupljivao od 1902. do 1941. godine. Već od 1921. u njoj se nalazi povijesni muzej Lyona, a od 1950. i muzej lutaka svijeta.

Temeljita renovacija potrajala je od 1998. do 2009. godine, kada je muzej proširen i ponovno otvoren, a uređeno je i malo kazalište unutar građevine. Prezentirane su formacije iz ranijih faza gradnje oko kojih je izložen muzejski postav. Ističe se originalno monumentalno stepenište iz 1515. godine te istovremeni veliki kamin 6. (renesansne) izložbene prostorije.

Postav je koncipiran kronološki i započinje razdobljem ranog kršćanstva te prikazom kontinuiranog razvoja grada galsko-rimskog u franački. U vrijeme antike područje Lyona obuhvaćalo je četiri lokacije: Lugdunum – rimsku koloniju na brdašcu Fourvière, Condate – galski grad na podnožju četvrti la Croix-Rousse, Canabae – skradišnu četvrt na području poluotoka i Vesia – galsko-rimsku urbanu zajednicu na sjeveo-zapadnom području (Vaise).

Za razdoblje (ranog) srednjeg vijeka karakterističan je razvoj Grada koji postaje važno crkveno, obrtničko i trgovačko središte.

Opatija na otoku Ile-Barbe, koja se spominje već u 5. st., renovirana je tijekom 9. kada su osnovane se još dvije: Savigny-en-Lyonnais i Ainay. Razvoj je prekinula epidemija kuge u 14. stoljeću kojoj je podlegla trećina cjelokupnog stanovništva Lyona.

Ovaj dio postava, koji je posvećen prezentaciji srednjovjekovnih spomenika, smješten je u podrumu građevine, u urednim, minimalistički uređenim prostorijama okrečenih kamenih zidova i sastoji se uglavnom od izložaka izrađenih od kamena (stupovi, kapiteli, pluteji, skulpture, ploče s natpisima, nadgrobne ploče, dijelovi mozaika) te malobrojnih artefakata izrađenih od drugih materijala (novac i dijelovi nošnje).

Kružna stepeništa vode s kata na kat građevine u brojne prostorije posvećene povijesti, svakidašnjici, političkim prilikama, umjetnosti i razvoju Grada. Ističu se prostorije namještene prema modi određenog razdoblja, a u jednoj se nalazi i tkalački stan tipičan za lyonsku produkciju svilenih tkanina.

Iz Musée d’histoire de Lyon direktno se ulazi u prostorije Musée des marionnettes du monde. Iako se tako ne čini, ovi su muzeji tematski povezani. Naime, za Lyon je karakterističan poseban tip lutke – Guignol (hr. Ginjol), odnosno glavni lik lutkarske predstave koji predstavlja radnike u industriji svile. Kreator ginjola je Lyonac Laurent Mourguet; iako rođen u obitelji skromnih izrađivača svile, postaje prodavač i zubar (u ono vrijeme zubari su vadili zube – usluga je bila besplatna, a financirali su se prodajom lijekova koji su se koristili kao tretman nakon postupka vađenja) te je koristio humorističnu lutkarsku predstavu kao marketinšku metodu privlačenja pacijenata/kupaca.

U postavu Muzeja Izloženi su brojni lyonski ginjoli ali i brojne druge kazlišne lutke te lutkarske scenografije iz Francuske i svijeta.

Cjelokupni muzejski postav, kao i značajna arhitektonska mjesta građevine, prate brojni paneli s višejezičnim opisima, objašnjenja ispisana na zidovima te detaljne tematske informacije (poput načina konzervacije i restauracije, čak i pojašnjenja specifičnih stručnih izraza) na zasebnim plasitficiranim listovima papira.

Na najvišem katu građevine nalazi se bistro s izlazom na prostrani, lijepo uređeni vrt s izvorom vode u kamenoj gradnji. U prizemlju se nalazi muzejska prodavaonica popularno-znanstvenih, znanstvenih i sturučnih publikacija te suvenira tipičnih za Lyon.

Praktične informacije http://www.gadagne.musees.lyon.fr/index.php/building_en/Building/Header/Liens-menu-droite/pratique

Više o Lyonu http://www.arheologija.hr/?p=9449

Galerija fotografija [autor Vendi Jukić Buča] | Fotografije su objavljene uz dozvolu Gadagne musées, kojima ovom prilikom zahvaljujem na mogućnosti obilaska i fotografiranja.

Vendi Jukić Buča
U Splitu, 2. 12. 2016.

Katalog – Srednjeveške zgodbe s stičišča svetov [osvrt Pavla Peterle Udovič]

Narodni muzej Slovenije

Tip: katalog
Izdajatelj in založnik/Izdavač: Narodni muzej Slovenije, 2016
Zanj/Za: Barbara Ravnik
Uredniki/Urednici: Polona Bitenc, Timotej Knific, Tomaž Nabergoj
Avtorja/Autori: Timotej Knific, Tomaž Nabergoj
Jezikovni pregled/Jezični pregled: Borut Petrović Jesenovec
Fotografije: Tomaž Lauko in Boris Farič, Andrej Furlan, Darja Grosman, Srečo Habič, Jože Hanc, Draško Josipovič, Timotej Knific, Marija Lubšina Tušek, Narodna in univerzitetna knjižnica, Narodni muzej Slovenije, Matija Pavlovec, Nejc Saje, Igor Sapač, Vinko Šribar, Dejan Šumak, Samo Tanacek, Boris Vičič, Tomislav Vrečič, ZVKDS Center za preventivno arheologijo
Risbe in načrti/Crteži i planovi: Ida Murgelj in Roman Hribar, Dragica Knific Lunder, Igor Sapač
Karte: GeoPodobe Vida Bitenc s.p.
Jezik: slovenski
ISBN 978-961-6981-04-0
Fizični opis/Fizički opis: 239 str., 23 x 30 cm, 232 barvnih slik
Avtorica seznama razstavljenih predmetov/Autorica popisa izloženih predmeta: Polona Bitenc
Ureditev seznamov literature/Urednica popisa literature: Barbara Jerin
Oblikovanje: Iztok Lemajič, IDFL arhitektura in oblikovanje, d.o.o.
Tisk/Tisak: Tiskarna Present
Naklada: 500 izvodov

Galerija fotografij/Galerija fotografija [autor VJB]

Katalog ‘Srednjeveške zgodbe s stičišča svetov’ spremlja istoimensko razstavo postavljeno leta 2016, ki je del stalne arheološke razstave v Narodnem muzeju Slovenije.

V uvodu avtorja predstavita razstavo in katalog, ki pripovedujeta o življenju prebivalcev na ozemlju današnje Slovenije od 5. do 15. stoletja, to je v obdobju pozne antike in srednjega veka. Slovenija je bila prehodni prostor, kjer se stikajo velika geografska, jezikovna, etnična in kulturna območja. Ta stoletja med starim in novim vekom so zaznamovala pomembna dogajanja in spremembe: propad rimskega imperija, razmah krščanstva in Cerkve, nastanek barbarskih kraljestev, naselitev Slovanov, obnovitev ideje cesarstva, oblikovanje fevdalnih gospostev, grofij in dežel, vzpon mest, krize poznega srednjega veka.

Razstava in katalog temeljita na arheoloških najdbah iz pozne antike (5. in 6. stoletje), zgodnjega srednjega veka (od 7. do 10. stoletja), visokega srednjega veka (11. in 12. stoletje) in poznega srednjega veka (od 13. do 15. stoletja). Na ogled je 830 predmetov iz Narodnega muzeja Slovenije in 16 predmetov, ki so jih posodili tri ustanove in dva zasebnika. Predmeti izhajajo s približno 70 najdišč na ozemlju Republike Slovenije.

‘Najdbe z arheoloških najdišč so pogosto ohranjene le delno, navadno gre za manj dragocene, vsakdanje in včasih že zavržene predmete. Vendar so zelo pomembni za spoznavanje dobe, v kateri je bila večina prebivalstva nepismena, pisne vire pa je ustvarjala učena elita. Najdbe in najdišča ne pričajo o konkretnih zgodovinskih dogodkih ali celo trenutkih iz preteklosti, ampak o vsakdanjem življenju ljudi, njihovih opravilih in navadah, bivališčih, prehranjevanju, oblačenju, vojskovanju, pogrebnih običajih – o tisti stvarnosti srednjega veka, o kateri listine, freske ali zidani oboki stavb navadno molčijo.’
Timotej Knific in Tomaž Nabergoj, iz Uvoda

Publikacija je razdeljena na dva dela in sledi razstavljenemu gradivu po posameznih temah v zgoraj omenjenem časovnem zaporedju. Za obdobje pozne antike in zgodnjega srednjega veka je poudarek na raznovrstnosti prebivalstva, nationumdiversitas, ki jo na začetku 6. stoletja omenja pisec in poznejši škof Enodij. Ta je bila na ozemlju današnje Slovenije velika, saj so ob staroselskih Romanih pustili sledove Vzhodni Goti, Langobardi, Slovani in druge etnične skupine. V ta del sodijo teme Rimski svet se podira, V barbarskem kraljestvu, Nova domovina Slovanov in Uveljavljanje novega reda. Drugi del, obdobje visokega in poznega srednjega veka ima poudarek na stanovski razdelitvi srednjeveške družbe oziroma konceptu treh družbenih redov, ki se je v Evropi začel uveljavljati v 11. stoletju.  V tem delu so teme Ljudje, strukture in ideje srednjega veka, V imenu gospodovem, Polje in vas. Nekatere vsebine v tem delu kataloga  presegajo tridelno razdelitev družbe, npr. promet, simbolika znakov in podob ter spremembe v oborožitvi in vojaški organizaciji.

Publikacija vsebuje številen in bogat slikovni material: barvne fotografije vseh razstavljenih predmetov, posnetkov najdišč, sočasnih pisnih in likovnih virov, rekonstrukcije moških in ženskih noš, zemljevide z vrisanimi najdišči, tlorise najdišč, terenskih risb in risb predmetov.

Narodnemu muzeju Slovenije se zahvaljujemo za promocijski izvod kataloga.

Pavla Peterle Udovič
V Ljubljani, 29. 11. 2016

Katalog je izšel ob razstavi: http://www.arheologija.hr/?p=9487

Naslovnica kataloga 'Srednjeveške zgodbe s stičišča svetov. Uz članak Katalog - Srednjeveške zgodbe s stičišča svetov'. Foto: VJB.

Naslovnica kataloga ‘Srednjeveške zgodbe s stičišča svetov. Foto: VJB.

Katalog ‘Srednjovjekovne zgode s raskrižja svjetova’ prati istoimenu izložbu postavljenu 2016. godine, koja je dio stalnog arheološkog postava Narodnog muzeja Slovenije.

U uvodu autori predstavljaju izložbu i katalog, koji pripovijedaju o životu stanovnika područja današnje Slovenije od 5. do 15. stoljeća, odnosno u razdoblju kasne antike i srednjeg vijeka. Slovenija je bila prijelazan prostor na kojem se dotiču velika zemljopisna, jezična, etnička i kulturna područja. Ova stoljeća između starog i novog vijeka obilježili su važni događaji i promjene: pad Rimskog Carstva, ekspanzija kršćanstva i Crkve, nastanak barbarskih kraljevstava, doseljenje Slavena, obnova ideje Carstva, oblikovanje feudalnih gospodarstava, grofovija i država, uspon grada, krize kasnog srednjeg vijeka.

Izložba i katalog temelje se na arheološkim nalazima iz kasne antike (5. i 6. stoljeće), ranog srednjeg vijeka (od 7. do 10. stoljeća), visokog srednjeg vijeka (11. i 12. stoljeće) i kasnog srednjeg vijeka (od 13. do 15. stoljeća). Izloženo je 830 predmeta iz Narodnog muzeja Slovenije i 16 predmeta, koje su posudile tri ustanove i dva privatna kolekcionara. Predmeti potječu s približno 70 nalazišta na području Republike Slovenije.

‘Nalazi s arheoloških nalazišta često su sačuvana samo djelomično, najčešće se radi o manje dragocjenim, svakidašnjim i često odbačenim predmetima. Ipak su vrlo značajni za upoznavanje razdoblja u kojem je većina stanovnika nepismena, pisane izvore je stvarala učena elita. Nalazi i nalazišta ne pripovijedaju o konkretnim povijesnim događajima ili čak trenucima iz prošlosti, već o svakidašnjem životu ljudi, njihovim poslovima i običajima, staništima, prehranjivanju, oblačenju, ratovanju, pogrebnim običajima – o toj stvarnosti srednjeg vijeka, o kojima listine, freske ili zidani svodovi građevina obično šute.’
Timotej Knific i Tomaž Nabergoj, iz Uvoda

Publikacija je podijeljena na dva dijela i prati izloženu građu prema pojedinim temama u ranije spomenutom vremenskom razdoblju. Za razdoblje kasne antike i ranog srednjeg vijeka naglasak je na raznovrsnosti stanovništva, nationumdiversitas, koju na početku 6. stoljeća spominje pisac i kasnije biskup Enodij. Ona je bila na području današnje Slovenije velika, jer su uz romanske starosjedioce tragove ostavili Istočni Goti, Langobardi, Slaveni te druge etničke skupine. Tom dijelu pripadaju teme Rimski svijet pada, U barbarskom kraljevstvu, Nova domovina Slavena i Uvođenje novog reda. Drugi dio, razdoblje visokog i kasnog srednjeg vijeka ima naglasak na imovinskoj raspodjeli srednjovjekovnog društva odnosno konceptu tri društvena reda, koji se u Europi počeo provoditi u 11. stoljeću. U tom dijelu su teme Ljudi, strukture i ideje srednjeg vijeka, U ime Gospodnje, Polje i selo. Neki sadržaji u ovom dijelu kataloga prelaze trostruku podjelu društva, npr. promet, simbolika znakova i slika te promjene u naoružanju i vojničkoj organizaciji.

Publikacija sadrži brojan i bogat slikovni materijal: fotografije u boji svih izložaka, fotografije nalazišta, istodobnih pisanih i likovnih izvora, rekonstrukcije muških i ženskih nošnji, zemljovide s obilježenim nalazištima, tlocrte nalazišta, terenske crteže i crteže predmeta.

Zahvaljujemo Narodnom muzeju Slovenije na ustupljenom primjerku.

Pavla Peterle Udovič
U Ljubljani, 29. 11. 2016.

Prijevod: VJB.