Monografija – Martina Blečić Kavur ‘Kasno brončano doba na Kvarneru’ [osvrt Vendi Jukić Buča]

Arheološki muzej u Zagrebu, Zagreb, 2014.

Za nakladnika: Jacqueline Balen

Tehnički urednik: Srećko Škrinjarić

Recenzenti: Andrej Gaspari, Daria Ložnjak Dizdar, Nives Majnarić Pandžić, Biba Teržan

Prijevod na engleski jezik: Boris Kavur

Crteži: Miljenka Galić, Vasja Vidmar – Vasko, Martina Blečić Kavur

Fotografije: Martina Blečić Kavur, Igor Krajcar

Grafika i kartografija: Martina Blečić Kavur

Jezik: hrvatski, engleski

Stranica: 232

ISBN 978-953-789-78-8

>Galerija fotografija [foto: VJB]

Monografija Martine Blečić Kavur ‘Na razmeđu svjetova za prijelaza milenija: Kasno brončano doba na Kvarneru’ objavljena je kao 11. svezak muzejske edicije Katalozi i monografije Arheološkog muzeja u Zagrebu AMZ-a.

U Proslovu, tadašnja ravnateljica Arheološkog muzeja u Zagrebu, Jacqueline Balen navodi okolnosti objave Publikacije te izražava njezinu znanstvenu i interpretacijsku vrijednost. Materijalna građa obuhvaćena Monografijom dio je fundusa zagrebačkog Arheološkog muzeja, koji je ovom objavom prezentiran u cjelovitom kontekstu.

‘Knjiga Martine Blečić Kavur zasigurno nije zanimljiva smo zbog predstavljanja katalogizirane muzejske građe, niti isključivo zbog predstavljanja jednog područja, već je njezina vrijednost upravo u interpretaciji kulturnih procesa na kraju brončanog doba čitave jadranske regije i njezina zaleđa.’

Iz Proslova, Jacqueline Balen

Lidija Bakarić, muzejska savjetnica Pretpovijesnog odjela Arheološkog muzeja u Zagrebu, potpisuje Predgovor u kojem opisuje kontekst nalaza i početaka istraživanja kasnog brončanog doba na području Kvarnera te izdvaja rezultate provedene analize.

Monografija započinje Uvodom u kojem Autorica sugestivno iznosi aspekte vlastitog aranžmana uz zahvale te detalje studiranja na poslijediplomskom studiju i izrade doktorske disertacije, čiji dio predstavlja ova Publikacija.

Poglavljem ‘Prostorni obuhvat i prirodna obilježja Kvarnera’ opisane su karakteristike prostora, klime, vegetacije i geološko-morfološkog karaktera istočne obale Jadrana. Slijedi poglavlje o nalazištima uz pregled povijesti njihova istraživanja koja započinju tijekom 19. st., kada su brojni artefakti prikupljeni iz nekropola i tumula. Predstavljeni su istraživači i njihove zasluge te priloženi portreti od koji su vrlo interesantni oni s kraja 19. i početka 20. st. Poglavlje ‘Tipološka klasifikacija, kronološka determinacija, kulturološka interpretacija’ podijeljeno je na potpoglavlja prema vrsti luksuznih/prestižnih predmeta kojima je definirana i zajednica (koiné) kojoj pripadaju. Izdvojene su fibule s dva dugmeta na luku (‘Sredozemna’ koiné) i igle s lukovičastom glavom (‘Kontinentalna’ koiné). Uz nalaze spomenutih artefakata opisan je širi arheološki kontekst, navedena su glavna nalazišta i nalazi, analizirani utjecaji i istaknute paralele. Zasebno poglavlje odnosi se na regionalne zajednice kasnog bončanog i prijelaza na željezno doba u kojem su navedeni karakteristični oblici. Zaključna razmatranja sumirana su u poglavlju ‘Društvena činjenica i povijesna istina’.

Katalog obuhvaća 230 kataloških jedinica, a koncept njihove prezentacije iznesen je u Uvodu u katalog. Nalazi su prezentirani prema lokalitetu, a navedene su informacije i o lokalitetu i nalazima (opis, dimenzije, literatura, inventarni broj). Posebno su grupirani nalazi koji se čuvaju u Pretpovijesnom odjelu AMZ-a. Prilog Katalogu su i Liste nalazišta.

Na kraju kataloškog dijela nalazi se popis literature.

Table s crtežima artefakata nalaze se na kraju Publikacije.

Monografija je velikih dimenzija i tvrdo ukoričena. Sadrži brojne slikovne priloge: fotografije, panorame, karte, tlocrte, crteže te uvećane detalje iznimnih artefataka.

Zahvaljujem Arheološkom muzeju u Zagrebu na ustupljenom primjerku.

Vendi Jukić Buča

U Zagrebu, 3. 2. 2016.

Naslovnica monografije Martine Blečić Kavur 'Kasno brončano doba na Kvarneru'. Foto: VJB.

Naslovnica monografije Martine Blečić Kavur ‘Kasno brončano doba na Kvarneru’. Foto: VJB.

MGZ – CD ‘Sveta mjesta starih Zagrepčana / Hodočasnička odredišta Zagrepčana u 17. i 18. stoljeću’ [osvrt Vendi Jukić Buča]

Nakladnik: Muzej grad Zagreba

Za nakladnika: Vinko Ivić

Autor izložbe: Boris Mašić

Stručna suradnica: Ana Azinović Bebek

Autori tekstova: Boris Mašić, Zoran Ladić, Darko Knez, Ana Azinović Bebek, Branka Molnar

Bonus disk: .pdf doktorske disertacije Ane Azinović Bebek ‘Novovjekovni nabožni predmeti nađeni prigodom arheoloških istraživanja na lokalitetima sjeverozapadne Hrvatske’

Urednica elektroničkog izdanja: Milena Bušić

Idejno rješenje postava izložbe: Boris Mašić, Miljenko Gregl

Produkcija elektroničkog izdanja: Sebastian Tišlar, Lartis, Zagreb

Minimalni sistemski zahtjevi: OS Windows XP ili noviji, Adobe Reader 7.0 ili noviji, 512 MB RAM-a

ISBN 978-953-6942-64-0

>Osvrt na Izložbu [VJB]
>Razgovor s autorom Izložbe, gospodinom Borisom Mašićem

Naslovnica CD-a 'Sveta mjesta starih Zagrepčana / Hodočasnička odredišta Zagrepčana u 17. i 18. stoljeću'. Foto: VJB.

Naslovnica CD-a ‘Sveta mjesta starih Zagrepčana / Hodočasnička odredišta Zagrepčana u 17. i 18. stoljeću’. Foto: VJB.

Elektronički medij (CD) ‘Sveta mjesta starih Zagrepčana / Hodočasnička odredišta Zagrepčana u 17. i 18. stoljeću’ sadrži informacije o istoimenoj izložbi postavljenoj u Muzeju grada Zagreba u razdoblju od početka prosinca 2015. do kraja siječnja 2016. godine. Autor cjelokupnog koncepta, arheolog i muzejski savjetnik Boris Mašić, tekstove i fotografije korištene na izložbi sumirao je u elektroničku publikaciju. Navedene su informacije i zanimljivosti općenitog procesa hodočašćenja te konkretnh mjesta koje su pohodili Zagrepčani tijekom 17. i 18. st, o čemu se zaključuje na temelju podataka prikazanih na medaljicama koje, većinom, potječu sa zagrebačkih lokaliteta Dolac i Remete.

‘Od najranijih vremena u kojima je čovjek počeo propitivati svijet oko sebe te kao smisleno biće tražiti svrsishodnost bitka – vjerovanja u natprirodno i duhovno – dio su svake civilizacije. Ona su hrabrila, snažila, tješila i, prije svega, pružala nadu. Nadanja u „bolje sutra“, u ozdravljenje, u vječni život, u pobjedu…, dio su ljudskog habitusa. Kako je u vjerovanjima riječ o imaginarnim te, običnom čovjeku, teško razumljivim pojmovima i simbolima, svaka civilizacija imala je njihove tumače.’

Iz Uvoda, Boris Mašić

Na CD-u se, uz podatke o izložbi – rezultatu trogodišnjeg projekta Hodočašća – europske poveznice, nalaze i članci sudionika stručnog skupa održanog na dan otvorenja Izložbe, 3. prosinca 2015. godine.

‘O hrvatskim hodočašćima ad loca sacra u srednjem vijeku’ članak je znanstvenog savjetnika pri Odsjeku za povijesne znanosti HAZU-a, dr. sc. Zorana Ladića, prema održanom uvodnom predavanju Skupa.

Članak dr. sc. Ane Azinović Bebek, pročelnice Službe za arheološku baštinu u Hrvatskom restauratorskom naslovljen ‘Nabožni predmeti iz arheološkog konteksta kao interpretacijski izvor’, svojevrsna je podloga novim promišljanjima o značaju ove vrste materijalne građe prilikom njezine znanstvene i stručne obrade.

Muzejski savjetnik u Narodnom muzeju Slovenije, mr. sc. Darko Knez, proveo je usporednu analizu hodočasničkih i religijskih medaljica iz zbirke ljubljanskog muzeja i Muzeja grada Zagreba. U članku ‘Hodočasnička odredišta 17. i 18. stoljeća na religijskim medaljicama iz Srednjovjekovne arheološke zbirke Muzeja grada Zagreba i iz zbirke Narodnog muzeja Slovenie’ zaključuje da je lokalno stanovništvo oba područja tijekom 17. i 18. stoljeća pohodilo ista hodočasnička mjesta štujući iste svece.

Prof. Branka Molnar, viša arhivistkinja u CERP-u, u članku ‘Arhivski izvori za povijest hodočašća’ ukazuje na vezu između znanstvenog interesa istraživača povijesti hodočašća i arhivske struke, kojom omogućeni proces istraživanja arhivskim pomagalima detaljnije i sveobuhvatnije obrade čini arhivske izvore o hodočašćima javnosti dostupnijim.

Drugi elektronički medij sadrži doktorski rad u Ane Azinović Bebek naslovljen ‘Novovjekovni nabožni predmeti nađeni prigodom arheoloških istraživanja na lokalitetima sjeverozapadne Hrvatske’, obranjen 2012. godine.

‘Naime, obimnost sadržaja, sustavnost i analitička slojevitost spomenutoga rada, u kojem je autorica obradila 968 artefakata s arheoloških lokaliteta sjeverozapadne Hrvatske – kulturološko-tipološki razrađujući i znanstveno argumentirajući svaki pojedini nalaz – nagnala je MGZ da učini iskorak u izdavačkoj politici. Njezino je djelo, zbog gore navedenog, nezaobilazna literatura za stručnjake čiji interes nije samo novovjekovna arheologija, već i svakodnevni život na ovim prostorima u prvim stoljećima novoga vijeka, a kako naša znanstvena zajednica nije iznašla načina da se disertacija tiska te tako postane dostupna i istraživačima izvan uskoga kruga fizičkih korisnika Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu, objavljena je u integralnom obliku – čime je, nesumnjivo, MGZ doprinjeo diseminaciji znanja, što je jedna od temeljnih zadaća muzeja.’

Boris Mašić

Zahvaljujem Muzeju grada Zagreba na ustupljenom primjerku.

Vendi Jukić Buča

U Zagrebu, 27. 1. 2016.

Razgovor s Borisom Mašićem, muzejskim savjetnikom u Muzeju grada Zagreba

U prilici smo ponovno voditi razgovor s gospodinom Borisom Mašićem, muzejskim savjetnikom i voditeljem Srednjovjekovne arheološke zbirke Muzeja grada Zagreba, ovoga puta povodom izložbe Sveta mjesta starih Zagrepčana – hodočasnička odredišta Zagrepčana u 17. i 18. stoljeću, koja je u Muzeju grada Zagreba bila postavljena u razdoblju od prosinca 2015. do kraja siječnja 2016. godine.

MGZ-boris-masic

Boris Mašić uz postament na izložbi ‘Sveta mjesta starih Zagrepčana – hodočasnička odredišta Zagrepčana u 17. i 18. stoljeću’. Foto: VJB.

Razmišljanja o funkcijama muzejske ustanove i iskustvima muzejskog rada izrazili ste u nekoliko prilika; može se istaknuti članak objavljen u Zborniku 4. zagrebačkog arhivskog dana (2013.) te u Predgovoru publikaciji Religijske medaljice (2014.). Što Vas je potaklo da kao arheolog artikulirate specifičnu problematiku te karakteristike i instrumente muzejske struke?

Odgovor na Vaše pitanje vrlo je jednostavan: pa ja radim u muzeju. Govoreći iz vlastitog iskustva, imao sam sreću da kustoski zanat učim od majstora muzealaca i to u vrijeme dok se prije dvadesetak i više godina pripremao novi stalni postav Muzeja grada Zagreba. Kada se prisjetim tih dana i sebe kao nadobudnog arheologa – terenca, kojemu su strogo zadani okviri i uzusi struke bili nepremostiva profesionalna granica, razumijem koliki su trud ulagali, nadasve Nada Premerl i Željka Kolveshi te arhitekt Željko Kovačić, ali i druge kolege, ne bi li me uvjerili u specifičnost muzejskog pristupa interpretaciji arheoloških nalaza. K tome, spletom sretnih okolnosti, u nekoliko navrata prisustvovao sam manifestaciji dodjele Godišnje nagrade Europskog muzejskog foruma u okviru koje se, u vidu svojevrsnog prijemnog ispita, predstavljaju nominirani muzeji. Slijedom tog iskustva ja bih sve buduće muzealce prije stručnog ispita poslao da prisustvuju jednoj takovoj sesiji jer one pružaju uvid u suvremena promišljanja – prije svega – komunikacije muzeja s njegovim korisnicima. Naime, kada fokus svog stručnog interesa preusmjerite s muzejskog predmeta na muzejskog korisnika, a to nama muzealcima nije baš lagana zadaća, otvara vam se čitav niz novih pitanja na koje, potom, odgovore nalazite u stručnoj literaturi i tek tada vidite kako su ispiti kod profesora Ive Maroevića bili pametni i svrsishodni. Tek tada vidite i da je svejedno izlažete li fibulu kasnolatenske sheme ili – ako radite primjerice u Muzeju prekinutih veza – haltere, bitno je da posjetitelju prenesete znanje o predmetu. Upravo mi posredovanje u prenošenju muzejskog znanja predstavlja najveći izazov, jer je učinak posredovanja lako provjerljiv u reakcijama posjetitelja. Rezultat svega toga je da danas stručno vodstvo kroz muzejski postav MGZ-a studentima arheologije počinjem isticanjem činjenice da se rad arheologa u muzeju bitno razlikuje od rada arheologa, primjerice, u znanstvenoj instituciji ili službi zaštite spomenika. Što dodati osim reći da zahvaljujem svima koji su mi pomogli da to shvatim – a ne izgleda baš komplicirano!

Zalažete se za izlagački pristup interpretacije konteksta kojemu je izložak poticaj, a ne samo prezentaciju putem opisivanja muzejske građe. Ovaj pristup podrazumijeva opsežan angažman autora/kustosa, ali je konačni rezultat sadržajan i posjetiocu zanimljiv. Koje sve aktivnosti podrazumijeva ovakav izlagački pristup / na koje se načine može pristupiti interpretaciji muzejske građe? Kolika je uloga kustosa, a kolika ‘opredmećenog argumenta’ – izloška (izraz koji ste Vi definirali)?

Svakom istraživaču (bio on arheolog, medicinar, botaničar, informatičar…) uvijek se nameću novinarskih pet pitanja: tko, što, kada, gdje i kako, a dodaje se i šesto „zašto“. Ako prilikom primarne muzejske obrade nekoga predmeta (a slično je i s arheološkim nalazom na terenu) ne tražimo odgovore na spomenuta pitanja, rezultat rada bit će bazična deskripcija promatranog, odnosno, podaci o dataciji, dimenzijama, sastavu, izgledu, stanju… Premda suhoparni, ti podaci predstavljaju temelj znanja o istraživanom, ali ako se to znanje ne nadograđuje odgovorima na prethodno spomenuta pitanja, s obzirom da nam je predmet interesa ljudsko djelovanje u prošlosti, mislim da nismo ispunili zadatak. Naime, kada pogledate podatak da muzeji izlažu između 2 i 7 % fundusa, znači da minimalno 93 % muzejskog sadržaja i s njime povezanoga znanja ne komuniciramo korisnicima. Veliki je to izazov i obvezujući podatak koji nagovještava burne godine koje su pred muzealcima. Kada govorimo o izazovu, riječ je o činjenici da živimo u vremenu kada industrija zabave neumoljivo konkurira muzejima nudeći posjetitelju čak i kvalitetne sadržaje, te da se sve učestalije osnivaju (često i pod nazivom muzej) interpretacijski centri koji komuniciraju baštinu. U tom kontekstu muzejski predmet, kao autentično svjedočanstvo prošlosti, postaje jedini argument kojim možete pridobiti posjetitelja, no nameće se pitanje njegove adekvatne prezentacije kojom bismo trebali nagovoriti posjetitelja da svoje slobodno vrijeme provede u muzeju. Imamo sreću baviti se „primijenjenom umjetnosti baštinske komunikacije“ i ako gledate muzej kao „kuću ideja, a ne kuću predmeta“, ne postoje granice vaše kreativnosti izuzev vaše imaginacije. Ovim temama bave se muzealci već niz desetljeća – nije to ništa novo! Imate „brdo“ literature posvećene tim pitanjima, a ako imate sreće pratiti suvremene izlagačke trendove te ako, kao ja, imate poticajno okruženje u kojem s kolegama kao što su dr. sc. Maja Šojat-Bikić, voditeljica Informatičkog odjela MGZ-a ili Željka Kolveshi, muzejska savjetnica, možete provesti sate diskutirajući o nečijem izlagačkom diskursu ili o problemu informacijskih datosti neke recentne građe, kao da je riječ o Keopsovoj piramidi, onda vam interpretacija konteksta u kojem je predmet „živio“ postaje jedini mogući vid njegove muzejske valorizacije.

Izložba Sveta mjesta starih Zagrepčana – hodočasnička odredišta Zagrepčana u 17. i 18. stoljeću realizirana je na način da je izložak stavljen u drugi plan, uz isticanje konteksta vremena i prostora iz kojeg potječe. Koliku je ulogu ‘scenografija’ izložbe igrala u prezentaciji navedenog konteksta?

Ta je izložba paradigma onoga o čemu smo govorili. Naime, tijekom inventarizacije religijskih medaljica pronađenih u Remetama i na zagrebačkom Dolcu shvatio sam da vrlo malo znam o mjestima/svetištima iz kojih potječu medaljice koje nazivamo hodočasničkima. Bio je to poticaj za izložbenu eksplikaciju hodočasničkih odredišta u kojoj će medaljice biti samo materijalna potvrda o hodočašćenju u to svetište. One su tako svojevrsna – u znanstvenoj argumentaciji rekli bismo – fusnota ili bilješka. Mislim da malo kojeg posjetitelja zanimaju ove medaljice kao artefakt, odnosno, obrtnički proizvod 17. i 18. stoljeća, a njihova religijska konotacija i danas je neupitna, stoga je izlagački pristup bio inverzan: ne govoriti o medaljicama, već o mjestima iz kojih su donesene jer mi se čini da je samo manji broj od 21 hodočasničkog odrdišta poznat široj muzejskoj publici. Medaljice su bile izložene u vitrinama smještenim unutar valjkastog postamenta na kojem su se nalazili tekstovi i fotografije koji su „pričali“ o tim odredištima. Tlocrt valjka je točka pa su ti valjci bili točke na svojevrsnoj karti Europe koju smo pokušali uprizoriti u ulaznom prostoru muzeja. Od „najveće točke“, koja je predstavljala Zagreb, posjetitelju se nudilo da sam odabere u koje će svetište „hodočastiti“. Prema reakcijama posjetitelja stekao sam dojam da su zadovoljni tim načinom: znali su „kuda idu, koliko kilometara moraju pješačiti te koliko im je dana potrebno da tu kilometražu prepješače“.

Autor ste brojnih izložbenih projekata. Koje biste mogli istaknuti i koje su njihove posebnosti?

Svaka izložba je rezultat kreativnog rada pa tako i odraz autorskog pristupa. Već duže vrijeme razmišljam o tome kako bi se kod svakoga autora izložbe, kao kod slikara ili književnika, mogla prepoznati „stilska karateristika“ pa čak i „stvaralačke faze“. No, to je tema za jedan opsežan stručni članak. Izložbeni projekti u kojima sam sudjelovao raznorodni su pa me kolege često nazivaju „kustosom širokog spektra“ – naravno, aludirajući na antibiotik. Ali s obzirom da me, barem u većini slučajeva, intrigira upravo kustoski diskurs, a ne samo bazična struka, moram istaći izložbu na kojoj sam se prvi puta našao u funkciji kustosa izložbe, a riječ je o izložbi Dobro mi došel prijatel – Viki Glovacki. Tada, 2006. godine, autorice izložbe Vesna Leiner i Maja Šojat-Bikić pozvale su me da im se pridružim u realizaciji projekta. Bio sam nemalo zatečen pozivom jer ni jedan segment izložbe nije pripadao domeni moga formalnog obrazovanja. No, cijeli je koncept izložbe, kao i osobnost Vikija Glovackog, bio neformalan i intrigantan, ali i izrazito kompleksan pa nisam mogao odbiti biti sudionikom projekta. Reakcije posjetitelja na izložbu bile su više nego dobre, a cijela izložba odisala je pasatističkim duhom. Razine uloženih emocija i promišljanja izložbenog diskursa rezultirale su jednim od meni najdražih komentara posjetitelja: „Ovakvu izložbu mogao je napraviti samo netko tko jako voli Zagreb“, a ja bih dodao – i svoj posao.

Muzejsku izložbu smatrate artefaktom uvjetovanim vremenom, mjestom te društvenim kontekstom u kojem nastaje, a formu muzejskog kataloga odvajate od forme kataloga muzejske građe. Koja je temeljna razlika? Kako zabilježiti izložbu, a kako prezentirati muzejsku građu?

Kod mnogih kolega prisutna je deviza kako je izložba prolazan te prostorno i informacijski ograničen medij prenošenja muzejskoga znanja te da se treba koncentrirati na katalog kao trajniji, a količinom informacija, relativno, neograničen medij. Stoga se često dešava da su katalozi izložbe znanstvene monografije koje ne korespondiraju s izložbom. Prema podacima koje je obradila kolegica Maja Šojat-Bikić za razdoblje od 1909. godine pa do danas, na uzorku od 512 izložbi u MGZ-u, vidljivo je da su izložbe u prosjeku trajale 33 dana, stoga teza o prolaznosti nesumnjivo ima svoje uporište. Uporište ima i teza da je na izložbi teško „opredmetiti“ cjelokupno znanje o izloženom sadržaju jer je upitno koliko ga posjetitelj može percipirati, ali upravo u tome je i zahtjevnost kustoske profesije. Na izložbi kao „primarnom mediju muzejske komunikacije“ kustosu je omogućeno da vlastitim odabirom kreira specifičan vid prenošenja znanja čija kvaliteta ovisi samo o umijeću, talentu i imaginaciji autora. Stoga je, po mome mišljenju, nužno da katalog izložbe odražava izložbeni diskurs, odnosno, da on bude svojevrsna memorija toga diskursa, poglavito ako imamo u vidu da je izložba samo jedan od vidova muzejske komunikacije s korisnicima, a zbog „čari originala“ zasigurno najznačajniji i najsugestivniji.

Zahvaljujem na razgovoru.

Razgovor vodila Vendi Jukić Buča.

U Zagrebu, 15. 2. 2016.

MGZ – Izložba ‘Sveta mjesta starih Zagrepčana / Hodočasnička odredišta Zagrepčana u 17. i 18. stoljeću’ [osvrt Vendi Jukić Buča]

Koncepcija izložbe: Boris Mašić
Oblikovanje izložbe: Boris Mašić, Miljenko Gregl
Oblikovanje plakata: Miljenko Gregl
Izvedbeno rješenje postava izložbe: Ivica Živko, Damir Živko, Tihomir Stančec, Mate Stipandžija, Martin Duilo
>Link
>Galerija fotografija [autor: VJB]
>CD [osvrt VJB]
>Razgovor s gospodinom Borisom Mašićem, muzejskim savjetnikom u Muzeju grada Zagreba

MGZ – Izložba 'Sveta mjesta starih Zagrepčana / Hodočasnička odredišta Zagrepčana u 17. i 18. stoljeću'. Foto: VJB.

MGZ – Izložba ‘Sveta mjesta starih Zagrepčana / Hodočasnička odredišta Zagrepčana u 17. i 18. stoljeću’. Foto: VJB.

U razdoblju od početka prosinca 2015. do kraja siječnja 2016. godine u Muzeju grada Zagreba bila je postavljena izložba ‘Sveta mjesta starih Zagrepčana / Hodočasnička odredišta Zagrepčana u 17. i 18. stoljeću’, kao prezentacija rezultata trogodišnjeg projekta Hodočašća – europske poveznice. Autor izložbe je arheolog Boris Mašić, muzejski savjetnik MGZ-a i voditelj arheološkog istraživanja na zagrebalkom lokalitetu Remete (2007. – 2009.), s kojeg potječe velik broj izloženih artefakata – medaljica. Sveobuhvatan uvid u koncept izložbe dobila sam tijekom njezinog razgleda, uz vodstvo Autora osobno, na čemu mu zahvaljujem.

Uz one s lokaliteta u Remetama, na kojem su se medaljice žitelja tadašnjeg pavlinskog samostana i njegovih dobročinitelja nalazile u kosturnim grobovima uz crkvu 17. i 18. st., veći broj medaljica potječe s lokaliteta Dolac, gdje su početkom 20. st. pronađene u kripti crkve sv. Marije. Sveukupno je izloženo 210 religijskih medaljica, koje su u Zagreb donešene iz 21 europska hodočasnička odredišta. Ove medaljice, s prikazom sveca, milosnog kupa ili slike čašćene u određenom svetištu na licu ili naličju, kojima je bila iskazivana pobožnost, izrađene su za pojedina svetišta radi čega se nazivaju hodočasničkim medaljicama.

Prema riječima Autora

‘…izložbom se, tako, pokušalo dočarati kulturološku sliku vremena u kojemu je hodočašćenje bilo dio svakodnevice i u kojem su putovanja u svetišta diljem Europe rezultirala fenomenološkom pojavom čiji su umjetnički, gospodarski i društveni učinci nemjerljivi te su i danas predmet pročavanja povjesničara i teologa, ali i strateških promišljanja turističkih djelatnika…’.

Za realizaciju specifičnog koncepta izložbe medaljice su poslužile kao izvor informacija o širem povijesno-arheološkom kontekstu.

Hodočasnička odredišta većinom su, njih 17, marijanska svetišta što je simbolično istaknuto odabranom nijansom marijansko plave boje koja dominira vizualnim identitetom postava. Karta s pozicijama hodočasničkih mjesta i tekstom – sukusom izloženog materijala, uvodna je ili zaključna pozicija. Početnu poziciju za razgled izložbe označava valjakasti postament koji simbolizira polaznu točku hodočašća – grad Zagreb, površine podijeljene na tri dijela s informacijama o fenomenu hodočašća te arheoškom kontekstu nalaza medaljica na lokalitetima Remete i Dolac. Od ovog valjka, prema visokim valjkastim postamentima, usmjerene su podne naljepnice u obliku stopala s informacijama o nazivu svetišta i države u kojoj se nalazi, njegova udaljenost od Zagreba izražena u kilometrima i, radi vremenskog dojma, danima pješačenja.

Autor pojašnjava:

‘Tako se posjetitelju omogućuje samostalan odabir svetišta koje će pogledati, ali mu je time omogućeno i stvaranje slike o državama koje su hodočasnici najčešće posjećivali. Upravo iz toga iščitava se koncept izložbe koji korespondira s novomedijskom paradigmom nudeći, nelinearni i fragmentirani pristup sadržajima, prema vlastitom nahođenju i interesu posjetitelja’.

Na spomenutim postamentima, koji se mogu okretati kako bi se u kontinuitetu mogao pratiti njihov saržaj, prezentirane su informacije o mjestima hodočašća – povijesni pregled, lokacija na karti, fotografije, zanimljivosti i sl. Medaljice su izložene u posebnim vitrinama s vlastitim izvorom napajanja rasvjetnih tijela te su uz njih izložene fotografije likovnog prikaza koji se na njima nalazi u minijaturi.

Autor navodi:

‘Ovaj izlagački pristup odabran je s ciljem da se ukaže na interpretativan potencijal muzejskih predmeta čija muzealnost neprijeporno ovisi o količini znanja koje, pak, umnogostručuje mogućnost njihove tematske kontekstualizacije.’

Brojnost medaljica upućuje na posjećenost određenog hodočasničkog mjesta te se može zaključiti da su u vrijeme 17. i 18. st. Zagrepčani najčešće hodočastili u Mariazell i Sonntagberg u Austriji te Loreto u Italiji.

Uz izložbu je objavljen i dvostruki CD s katalogom i člancima sudionika stručnog skupa održanog na dan otvorenja izložbe te .pdf doktorske disertacije Ane Azinović Bebek ‘Novovjekovni nabožni predmeti nađeni prigodom arheoloških istraživanja na lokalitetima sjeverozapadne Hrvatske’ te ranije tijekom 2014. godine publikacija Religijske medaljice autora Borisa Mašića s katalogom medaljica koje se čuvaju u Muzeju grada zagreba.

Vendi Jukić Buča

U Zagrebu, 26. 1. 2016.

 

[SLO] NMS – Izložba ‘Kelti s smaragdnih gora’ [osvrt Vendi Jukić Buča]

U Narodnom muzeju Slovenije – Metelkova, 2. siječnja 2016. godine otvorena je gostujuća izložba ‘Kelti s smaragdnih gora’ (‘Celti sui monti di smeraldo’) Arheološkog muzeja u Zugliu, jedne od brojnih talijanskih ustanova s kojima slovenski Narodni muzej surađuje dugi niz godina. Izložena građa datirana u razdoblje od 5. do 1. st. pr. n. e. obuhvaća oružje i dijelove ratničke opreme, sitne artefakte – najčešće grobne priloge, dijelove ženske i muške nošnje, keramičke i metalne posude te numizmatički materijal. Artefakti prezentirani izložbom potječu s područja Furlanije i Karnije, venecijanskog područja te slovenskog Gornjeg Posočja, gdje su u 2. polovici 19. st. pronađeni na lokalitetima Most na Soči, Kobarid, Idrija pri Bači te Reka pri Cerknom.

‘Razstavljeni drobni predmeti, večinoma grobni pridarki, deli ženske in moške noše ter bojne opreme bojevnikov pričajo o avtohtonem prebivalstvu in novi podobi tega prostora ob stikih s keltskimi prišleki.’

‘Izloženi sitni predmeti, većinom grobni prilozi, dijelovi ženske i muške nošnje te opreme ratnika svjedoče o autohtonom stanovništvu i novom izgledu tog prostora prilikom kontakata s keltskim doseljenicima.’

Mitja Guštin, iz brošure Izložbe

U dvije prostorije prizemlja muzejske zgrade izlošci su tematski raspoređeni u staklenim vitrinama. Svaku cjelinu prati pano s tekstualnim, slikovnim i fotografskim prilozima, dok su podaci o izlošcima navedeni na samoj vitrini. U većoj prostoriji nalazi se i dječji kutak s replikama i drugim edukativno-didaktičkim materijalom, namijenjen radionicama i interakcijama na pedagoškoj razini.

Od izložaka ističu se ritualno savijeni željezni mačevi, maleni kip konjanika s opremom s lokaliteta Lagole di Calalzo, narukvica iz Kobarida s prikazom maski, srebrna fibula s lokaliteta Reka pri Cerknom te brojni primjerci keltskog novca.

Izložba ostaje otvorena do 31. ožujka, a organiziran je i program javnih vodstva, predavanja, obiteljskih i školskih radionica i drugih sadržaja.

Uz izložbu je tiskana brošura na slovenskom jeziku s popularno-znanstvenim tekstom o Keltima Boštjana Laharnara i Mitje Guština te fotografijama/ilustracijama istaknutih izložaka.

>Galerija fotografija [autor: VJB]

NMS - Izložba 'Kelti s smaragdnih gora'. Fotografija: VJB.

NMS – Izložba ‘Kelti s smaragdnih gora’. Fotografija: VJB.

Koordinacija gostovanja izložbe

Flaviana Oriolo (Museo Archeologico di Zuglio)

Boštjan Laharnar (Narodni muzej Slovenije)

Autori tekstova i suradnici

Gino Bandelli, Anna Bondini, Anna Crismani, Patrizia Donat, Giovanna Gambacurta, Teja Gerbec, Paul Gleischer, Mitja Guštin, Boštjan Laharnar, Thierry Lejars, Fulvia Mainardis, Miha Mlinar, Alexia Nascimbene, Lorenzo Passera, Gabriella Petrucci, Silvia Pettarin, Carla Pirazzini, Giuliano Righi, Angela Ruta Serafini, Serena Vitri

Ustanove koje su posudile izloženu građu

Museo Archeologico di Zuglio; Soprintendenza Archeologia del Friuli Venezia Giulia; Soprintendenza Archeologia del Veneto; Museo Archeologico Nazionale, Čedad/Cividale; Landesmuseum für Kärnten, Celovec /Klagenfurt; Narodni muzej Slovenije, Ljubljana; Museo di Storia Naturale e Archeologia Città di Montebelluna, Montebelluna; Museo di Archeologia e Scienze Naturali »Giuseppe Zannato«, Montecchio Maggiore; Museo Archeologico della Magnifica Comunità di Cadore, Pieve di Cadore; Museo Archeologico del Friuli Occidentale – Castello di Torre, Pordenone; Tolminski muzej, Tolmin; Civici Musei di Storia ed Arte, Trst/Trieste; Civici Musei e Gallerie di Storia ed Arte Videm/Udine

Vendi Jukić Buča

U Zagrebu, 21. siječnja 2016.

Katalog ‘Aquae Iasae’ [osvrt Vendi Jukić Buča]

Arheološki muzej u Zagrebu, Zagreb, 2015.

Za nakladnika: Jacqueline Balen

Urednica: Nina Pirnat-Spahić

Tekstovi: Dora Kušan Špalj, Dorica Nemeth Ehrlich, Dunja Aljinović, Tomislav Bilić

Prijevodi: Anina Oblak (engleski), Kristina Šekrst (engleski), IDI VIDI d.o.o. (slovenski, engleski)

Fotografije: Arheološki muzej u Zagrebu, Igor Krajcar, Zotmmann GmbH, Filip Beusan, Dorica Nemeth-Ehrlich, Miro Vuković

3D rekonsrukcije: Studio Kušan – Zagreb

Tlocrti: Marijan Kadi, Studio Kušan – Zagreb, Vectra d.o.o. – Varaždin

Jezici: hrvatski, engleski

Stranica: 195

ISBN 978-953-6789-93-1

Naslovnica kataloga 'Aquae Iasae'. Foto: VJB.

Naslovnica kataloga ‘Aquae Iasae’. Foto: VJB.

Katalog ‘Aquae Iasae – nova otkrića iz rimskog razdoblja na području Varaždinskih Toplica’ prati istoimenu izložbu realiziranu u suradnji Arheološkog muzeja u Zagrebu i Cankarjevog doma u Ljubljani, postavljenu tijekom 2014. godine u prostoru ljubljanske Institucije, a od prosinca 2015. u zagrebačkom Muzeju.

Izložbeni postav obuhvaća nalaze novih arheoloških istraživanja (2011. – 2014.) provedenih na području Varaždinskih Toplica – natpise, skulpture, reljefe i numizmatičke nalaze te arheološke artefakte pronađene tijekom sustavnih arheoloških istraživanja koja su se provodila od 1953. godine.

Na lokalitetu Aquae Iasae pronađen je kompleks javne arhitekture rimskog naselja. Graditeljski sloj obuhvaća kupališni dio, koji se sastoji od kupališta i bazilike, te svetište u kojem su hramovi izgrađeni oko prirodnog izvora termalne vode. Upravo radi izvora ljekovite vode,koji se danas nalazi u gradskom parku, Aquae Iasae razvile su se u naselje kultno-lječilišnog karaktera.

Publikacija je podijeljena na dvije cjeline – tekstualne priloge monografskog tipa te katalog izložaka. Za razliku od uobičajenog paralelnog teksta na hrvatskom i stranom jeziku, jezično je publikacija koncipirana na način da nakon poglavlja na hrvatskom jeziku slijedi poglavlje na engleskom, što omogućuje cjelovito praćenje pojedine cjeline. Brojni su slikovni prilozi u boji. Fotografije nisu numerirane, ali fotografije pojedinih artefakata u okviru tekstualnih cjelina označene su kataloškim brojem, a s tom su oznakom nalazi spomenuti i unutar teksta. Priložene su brojne fotografije nalazišta, fotografije snimljene tijekom arheoloških istraživanja, 3D rekonstrukcije, tlocrti, karte i dr.

Predgovore potpisuju voditeljice ustanova u organizaciji izložbenog projekta – Nina Pirnat Spahić, voditeljica izložbenog programa/pomoćnica direktora kulturno-umjetničkog programa Cankarjevog doma i dr. sc. Jacqueline Balen, tadašnja ravnateljica Arheološkog muzeja u Zagrebu.

Izložbom prikazujemo krajnje rezultate jednog dugog, inspirativnog puta tijekom kojeg je arheologija iz kampanje u kampanju bila obogaćena novim saznanjima o životu jednoga rimskog lječilišta. Svojim značajem i bogatstvom nalaza, VaraždinskeToplice privlače brojne znanstvenike kojima je otvoren put učenju o organizaciji arhitekture rimskog kupališta, religiji, kako rimskoj tako i kršćanskoj, umjetnosti, kamenoklesarstvu, epigrafiji te ostalim aspektima rimskog života. Izložbom Aquae Iasae, nova otkrića iz rimskog razdoblja na području Varaždinskih Toplica postajemo svjedocima raznih zbivanja tijekom četiri stoljeća rimskog boravka u Panoniji.

Iz Predgovora, Jacqueline Balen

Slijede poglavlja Uvod (Dora Kušan Špalj), Rimsko naselje AQUAE IASAE – rezultati arheoloških istraživanja na prostoru gradskog parka u Varaždinskim Toplicama (Dorica Nemeth Ehrlich, Dora Kušan Špalj) s potpoglavljima o rimskom naselju, kompleksu rimske arhitekture u gradskom parku, kupalištu i bazilici te prostoru svetišta, zatim poglavlje Povijest rimskog naselja AQUAE IASAE (Dora Kušan Špalj) te poglavlje AQUAE IASAE – lječilišni, kultni i proročki centar (Dora Kušan Špalj) s potpoglavljima o kutovima u svetištu od 1. do 4. st. i kamenoklesarskoj proizvodnji, te poglavlja Rekonstrukcija prostora oko prirodnog izvora termalne vode – rituali i namjena (Dora Kušan Špalj), Numizmatički nalazi iz izvorišnog bazena u Varaždinskim Toplicama (Tomislav Bilić), Geološka situacija oko termalnog izvora i porijeklo građevinskog materijala (Dunja Aljinović).

Na kraju Publikacije nalaze se Katalog izloženih predmeta i Popus literature (u katalogu izloženih predmeta).

Katalog izložene građe pruža informacije o izlošcima: uz fotografiju, navedeni su naziv, datacija, mjesto nalaza, dimenzije, pohrana/privremena pohrana, literatura (ukoliko su objavljeni), opis te inicijali autora.

Zahvaljujem Arheološkom muzeju u Zagrebu na ustupljenom primjerku.

>Galerija fotografija [foto: VJB]

Vendi Jukić Buča

U Zagrebu, 25. 1. 2016.