[SLO] NMS – Otvorenje izložbe ‘Poti samurajev. Japonsko orožje in bojevniška kultura na Slovenskem’ (osvrt Vendi Jukić Buča)

U utorak, 30. svibnja 2017. godine u Narodnom muzeju – Metelkova otvorena je izložba ‘Poti samurajev. Japonsko orožje in bojevniška kultura na Slovenskem’. Događaju je prisustvovao izvanredni i ovlašteni veleposlanik Japana u Sloveniji, gospodin Keiji Fukuda, koji je pred velikim brojem okupljenih uzvanika, održao govor i razmijenio prigodne darove (katana i kip Emonca) s ravnatejicom NMS-a mag. Barbarom Ravnik.

Događaj je upotpunjen performansom kaligrafije Noriakia Sangawe, Anja Hedl demonstrirala je sviranje na tradicionalnim japanskim bubnjevima taiko, a članovi sportskog društva Shubukan izveli su demonstraciju borilačkih vještina japanskog mačevanja kendō i iaidō.

Izložbu je Narodni muzej Slovenije pripremio u suradnji s Veleposlaništvom Japana u Republici Sloveniji, Bibliotekom SAZU i Filozofskim fakultetom Univerze v Ljubljani.

Izložbom je slovenskoj javnosti prvi puta do sad cjelovito predstavljeno oko 50 izabranih primjeraka japanskog oružja i zaštitne opreme iz Narodnog muzeja Slovenije te više zasebnih zbirki – preko njih ratnike, koji su ih nekoć koristili, svijet, u kojem su živjeli, i puteve, po kojima je tradicija samuraja doprla do Slovenaca.

Okop samuraja. Foto: VJB.

Postavljena u desnom krilu prizemlja zgrade Narodnog muzeja Slovenija na Metelkovoj ulici izložbom je obuhvaćen jedan veliki i jedan manji izložbeni prostor, koji su podijeljeni na konceptualno zasebne cijeline staklenim vitrinama u prostoru i uz zidove. Paneli s tekstom i slikama opisuju svaku tematsku cjelinu. Osim oružja i ratničke opreme izloženi su uporabni artefakti datirani sve do modernog razdoblja. Postavljeno je nekoliko LCD zaslona s video snimcima. U uglu manje prostorije nalazi se i izdvojeni prostor namijenjen interaktivnoj dječjoj igri.

Postav izložbe decentan je i minimalistički, obilježen tipičnim japanskim bojama – bijelom, crvenom i crnom. Vitrine postavljene u prostoru, ostakljene sa svih strana, dopuštaju otvoreni pogled na izloženi artefakt. Na ovaj način prezentirani su u najvećem broju minuciozno izrađeni oklopi, kako bi se omogućilo posjetitelju promatranje zanimljivih i neobičnih detalja koji se na njima nalaze. Pojedine kategorije izložaka, primerice noževi i mačevi, postavljeni su zajedno, u međusobnim odnosima (primjerice, poredani po veličini) kako bi se mogli sagledati u vlastitom kontekstu i međusobno usporediti.

Prigodan domijenak podrazumijevao je tradicionalni japanski sushi, sake i japanski viski, ali dok smo mi pogledali malenu ali sadržajnu izložbu, sushi je bio pojeden 🙂

Uz izložbu je publiciran opsežana monografija, koja obuhvaća više od 370 stranica, bogato opremljena ilustracijama i slikovnim gradivom, koja predstavlja temeljni istraživački rad u Sloveniji, u kojoj su prvi puta u cjelosti predstavljene povijesne poveznice između Japana i Slovenije. Monografija je predstavljena na linku: http://www.arheologija.hr/?p=10974.

Narodni muzej Slovenije je također suorganizator projekta Japonska med nami (JAPOM), koji povezuje akademske i obrazovne insitucije, s glavnim ciljem prikaza heterogenih područja japanske kulture u Sloveniji i njezino približavanje slovenskoj javnosti.

U Ljubljani, 17. 6. 2017.

Vendi Jukić Buča

>Galerija fotografija (autor VJB)

[SLO] Drama SNG – ANTIGONA (osvrt Ada Jukić)

Antigona je tako istaknuto djelo kazališnog repertoara, da svaka njena nova postava autorima nameće dramatičnu odgovornost. Kazališno djelo čija vrijednost prelazi iz ‘vlastite vrste’ u kategoriju najvećih ljudskih dostignuća, pred izvođače postavlja zahtjeve kao Beethovenova Deveta simfonija pred orkestar ili njegova posljednja klavirska sonata pred pijanista. S jedne strane, vrhunsko djelo novoj izvedbi osigurava pažnju publike i kritike, s druge strane, očekivanja su tako visoka, da ih je teško ostvariti.

Nina Ivanišin Foto: Peter Uhan ; Ustupila SNG Drama Ljubljana

Antigona u Ljubljani

Nakon toliko interpretacija, postava i pristupa Sofoklovoj Antigoni, što može donijeti nova predstava, što želi naglasiti u složenoj strukturi djela koje nije niti može biti iscrpljeno, ali  ne isključuje ponavljanja? U knjižici Predstave čija je premijera održana 28. siječnja ove godine u SNG LJubljana, dramaturginja Žanina Mirčevska otkriva da su dramaturško-redateljske ishodišne točke bile pitanja zašto je Antigona dva puta pokopala brata te što znači ime Antigona. Ovo ukazuje na finu obradu detalja i značenja unutar poznatih i promišljenih odnosa. Antigonino dvostruko izlaganje opasnosti predstavlja provokaciju, ona se želi suočiti s Kreontom, a njeno ime (anti, gone) ukazuje na neukrotivost, ali i odbijanje materinstva kao obvezujuće kategorije ženskosti i potomstva koje ne može izbjeći tragičnu sudbinu. Uočen je i otklon Antigoninih motiva od ‘čistog’ izvršavanja božjih zapovijesti, ona sama otkriva da krši zakon samo zbog brata, to ne bi učinila ni za sina ni muža te obrazlaže zašto su ovi ‘zamjenjivi’, a brat jedinstven. U drugom tekstu (Mirt Komel, Antigonine Antigonoge…) razmišlja se na drugačiji način o etimologiji imena Antigona, njenom odnosu prema precima i nositeljima suprotnih stavova. Metaforički rečeno, Antigona hoda s ‘nogama u nebu’, za razliku od onih koji čvrsto koračaju zemljom.

Antigona Eduarda Milera i Žanine Mirčevske u klasični Sofoklov tekst unosi sadržajne i interpretativne promjene i učinkovito reducira casting. Uvodni prizor čini glazbena točka s temom odnosa prema mrtvima. Prazninu pozornice na kojoj su postavljeni mikrofoni oživljavaju videoprojekcije neodređenih pejzažnih oblika i povremenih poruka i ispisa. Lik Zbora nosi glazbenik s gitarom u ruci (Damir Avdić) koji tijekom cijele predstave daje ritmičku podlogu prizorima, a povremeno je i glumački aktivan u međudjelovanju s drugim likovima, napose Antigonom. Vokalno-instrumentalna dimenzija daje suvremene i svevremenske komentare, a završni samostalni glazbeni nastup poruka je oca sinu.

Antigona (Nina Ivanišin) crveno je strasna, kontradiktorno samosvjesna izuzetne uloge koju joj je namijenila sudbina, njen rod trpi zločine i sramotu, ali to ga čini  izuzetnim, a time i nju. Uz originalne  replike, Antigona sudjeluje i u nastupima Zbora, usložavajući svoj položaj interpretacijom okolnosti kojima je izložena. Odnos Kreonta prema nećakinji u nekoliko poza asocira incestuozni potencijal, kao refleksiju Edipova grijeha i njenog incestuoznog začeća. Milerova Izmena (Iva Babić) nije povučena, tiha i slaba žena. Ona podiže glas, svoje stavove izriče energično i time  smanjuje izražajni raspon u odnosu na Antigonu, koju gotovo zasjenjuje snažni Kreontov lik (i glas) Jurija Zrneca. Zanimljivu interpretaciju Stražara, koji svojim oprezom i komunikacijskom taktikom u tragički kontekst unosi dozu humora, ostvarila je Vanja Plut.

Kostimi izravnom simbolikom boja predstavljaju likove. Antigona je u crvenoj haljini, Izmena i Hemon su u bijelom, a ostali likovi u crnini, pred sivom podlogom dinamične videokulise. Ništa ne ukazuje na katarzično svjetlo izlaza i perspektivu. Pa kad Tiresija (Saša Pavček) proriče Kreontu crnu sudbinu, može li se to uopćiti na budućnost čovječanstva?

‘Antički Hamlet’

Antigona je po kazališnoj slavi ravna Shakespearovom Hamletu. I oni koji ne čitaju Shakespearea i nisu čuli za Sofokla, znaju za Hamleta i Antigonu. U tom smislu Antigona je ‘antički Hamlet’. Po slavi, po glasu, ‘popularnosti’, kako kažu danas, a ne po karakteru lika. Zapravo ove zvijezde kazališne literature oprečni su likovi. Postavljaju jednako univerzalna i nerješiva pitanja, ali prema izazovima se različito odnose. Hamlet je sav oklijevanje, muče ga dvojbe, usporava neodlučnost, njegovo ‘Biti ili ne biti’ upućuje na one koji promišljaju prije nego što učine u uvjerenju ili strasti. Antigona nema tih sumnji. Ona apsolutno zna što treba učiniti u koliziji normi, ona ne promišlja niti drugima daje vremena da promisle, to je napose vidljivo u odnosu na Izmenu. Antigona je nestrpljiva i ne koristi argumente kojima bi nagovorila sestru da joj se pridruži, ona kratko i jasno stavlja do znanja što od nje očekuje i kao da jedva dočeka njeno odbijanje. Svako sestrino nastojanje da se opravda rasplamsava prezir i mržnju prema njoj. Antigona ne želi njeno suosjećanje, ne želi ni njenu solidarnost kad upadne u nevolju, sama želi biti junakinja svoga podviga i to takvim načinom kao oni kojima je slava na prvom mjestu, a ne principi.

Antigonino samouvjerenje razvija se u oholost, a Zeus, kako upozorava i Sofoklo, ne trpi oholost kod ljudi i kažnjava one koji to zaborave. Upravo je neposredno pred Antigonin čin Zeus gromom kaznio oholog vojskovođu (jednog od sedam napadača na Tebu, koji se s bakljom popeo na gradski zid), a Zbor u Antigoni spominje to kao upozorenje. Zeusov gnjev bio bi redundantan u odnosu na Antigonu, jer joj je tragična sudbina određena od rođenja, ali njen primjer potvrđuje pravilo o granicama ljudskog.

Damir Avdić i Nina Ivanišin Foto: Peter Uhan ; Ustupila SNG Drama Ljubljana

Antigona Celebrity

U nizu interpretacija Antigonine uloge, njenog političkog stava, aktivizma, suprostavljanja tiraniji, jednoumlju, strahovlasti i zalaganja za tradicijske, obiteljske, božje, prirodne zakone, meni je uočljiva njena eksplicitna težnja za slavom. Žudnja za slavom ‘legitimna’ je i u staroj Grčkoj, kao društveno prihvaćena i društveno korisna potreba, to je motivacija za Ahilove podvige  i podvig na Maratonu, ali Antigona ne može ići u rat. Ona ima ograničene resurse za ulazak u mit ili povijest. Spremna  je na smrt kao ulog u vlastitu besmrtnost i u njoj ne želi sudionike.

Taj aspekt častohlepnosti, ta žudnja za slavom koja iracionalizira Antigonu, može se živo usporediti s današnjom tragičnom žudnjom za slavom, jednako snažnom kod  talentiranih velikana i onih koji su spremni za trenutak slave izložiti se poniženju ili preziru svijeta.

U strasnom predsmrtnom govoru, kao politički kandidat na predizbornom skupu, Antigona naglašava svoju ulogu i negira bilo kakvu podršku. Time pokazuje nezasluženi prezir prema onima kojima je stalo do nje i koji to pokazuju na svoj način i u ‘svoje vrijeme’. S tog aspekta su Izmena i Hemon, zapravo, najtragičniji likovi. Doduše, Izmena izbjegne smrt, ali kao uzgred, slučajno, Kreont se u zadnji čas sjeti njene nedužnosti kao sitnice. I njegova žena Euridika, strada, ali njen majčinski lik  može biti i izostavljen, kao u ovoj u predstavi.

Sporedni likovi 

Epizodisti plaćaju jednaku cijenu i jednako gube kao glavni lik, a ne dobivaju ništa. Oni ne stradaju zbog vlastitih principa ili ostvarujući svoj cilj, već zbog svoje veze s nekim tko ih ostvaruje ili onim tko je stradao zbog njih. Njihova tragična empatija predstavlja potpuni gubitak. I Kreont gubi, ali pripada glavnim likovima. On se borio za svoja uvjerenja, potpuno uvjeren da je u pravu, kao svi ‘rođeni vlastodršci’. Borio se za ‘svoju stvar’. I izgubio. Mali gubitnici, međutim, koji se žrtvuju za ‘nekoga’, a ne ‘Nešto’, gube i u kazališnoj podjeli.

Ada Jukić
u Ljubljani, 9. lipnja 2017.

Informacije o predstavi:

Naslov izvirnika:
Αντιγόνη

Režiser
Eduard Miler

Igrajo

Nina Ivanišin – Antigona
Jurij Zrnec – Kreon
Iva Babić – Ismena
Nik Škrlec – Hajmon
Saša Pavček – Tejrezias
Vanja Plut – Stražar
Damir Avdić – Zbor

Prevajalec
Kajetan Gantar

Avtorica priredbe in dramaturginja
Žanina Mirčevska

Scenograf
Branko Hojnik

Kostumografinja
Jelena Proković

Skladatelj
Damir Avdić

Glasbeni opremljevalec
Eduard Miler

Oblikovalec luči
Andrej Hajdinjak

Oblikovalec videa
Atej Tutta

Lektor
Jože Faganel

Asistentka kostumografinje
Neli Štrukelj

[izvor informacije SNG Drama Ljubljana]

Monografija – Depo iz Mušje jame pri Škocjanu na Krasu (osvrt Pavla Peterle Udovič)

Narodni muzej Slovenije
Serija Katalogi in monografije, 42
Vrsta: znanstvena monografija
Založnik / Izdavač: Narodni muzej Slovenije, 2016
Zanj / Za: Barbara Ravnik, direktorica
Glavni in odgovorni urednik serije: Peter Turk
Tehnična urednica: Barbara Jerin
Uredniški odbor: Dragan Božič, Janez Dular, Janka Istenič, Timotej Knific, Biba Teržan
Avtorji / Autori: Biba Teržan, Elisabetta Borgna, Peter Turk s sodelavci Patricija Bratina, Daniele Girelli, David J. Heath, Katja Hrobat, Brigitta Mader, Paola Maggi, Andrej Mihevc, Boris Orel, Primož Pavlin, Maša Sakara Sučević, Neva Trampuž Orel
Prevajanje in jezikovni pregledi / Prijevod i ezični pregled: Martin Cregeen (sl.-ang.), Ivan Hrovatin (it.-sl.), Miha Kunstelj (sl.-it.), Elena Leghissa (it.-sl.), Dušan Merhar (sl.), Sara Perosa (sl.-it.), Anja Ragolič (nem.-sl.), Lidija Rupel (sl.-it.), Barbara Smith-Demo (sl.-ang.), Brina Škvor Jernejčič (sl.-it.)
Risbe na tablah / Crteži na tablama: Sneža Tecco Hvala, Irena Lazar (table 1-34), Giuliano Merlatti, Giuliano Righi (table 35-69)
Risbe v besedilu / Crteži u tekstu: Ida Murgelj
Karte razprostranjenosti: Vesna Svetličič
Recenzenta: Janez Dular, Mitja Guštin
Oblikovanje: Barbara Predan
Tisk/Tisak: Tiskarna Present
Jezik: slovenski, italijanski, nemški
ISBN 978-961-6981-07-1
Fizični opis/Fizički opis: 764 str., 25 x 33,5 cm, 155 slik in 86 tabel
Naklada: 400 izvodov

Galerija fotografij / Galerija fotografija [autor VJB]

Monografija – Depo iz Mušje jame pri Škocjanu na Krasu (osvrt Pavla Peterle Udovič)Monografija – Depo iz Mušje jame pri Škocjanu na Krasu (osvrt Pavla Peterle Udovič)

Monografija – Depo iz Mušje jame pri Škocjanu na Krasu (osvrt Pavla Peterle Udovič)

 

Znanstvena monografija je temeljna in analitična objava depoja iz Mušje jame pri Škocjanu na Krasu, ki je največji prazgodovinski depo z ozemlja Slovenije. Razdeljena je na štiri osnovne sklope: Uvodne študije, Raziskave predmetov, Zaključke, Katalog in table.

V prvem sklopu je objavljena speleološka študija brezna, ki prinaša nov opis in izmero tega jamskega najdišča. Zgodovina raziskav nudi v zanimiv vpogled v delo mladega tržaškega jamarja Savinija, ki mu je bil cilj izkopavanj lastni dobiček in o sodnih postopkih, ki so jim sledili. Okolica Škocjana je bila večkrat predmet različnih raziskav, monografija pa predstavlja celosten katalog arheoloških najdišč Škocjana in okolice ter novo karto najdišč tega prostora.

V sklopu Raziskave predmetov so v ločenih študijah obravnavane vse zvrsti najdenih predmetov. Predstavljenih je več kot 800 bronastih in železnih predmetov: napadalnega in obrambnega orožja, konjske opreme, posodja, orodja, noše in nakita. Predstavitvam sledi študija o kemični sestavi bronastih predmetov in obsežno zaključno poglavje. V slednjem so povzeta dognanja raziskav in predstavljena teza o kulturno-zgodovinskem pomenu škocjanskega prostora na stičišču različnih svetov. Najdišče je kot eno osrednjih nadregionalnih votivnih mest umeščeno v sredozemski in srednjeevropski prostor v času pozne bronaste dobe in zgodnje železne dobe (13. – 8. stoletje pr. n. št.). Škocjansko pokrajino so v tem času “dojemali kot sveti kraj, kot kontrastno stičišče naravnih elementov, kjer se odpira podzemlje, kjer se sredozemski svet stika z evropsko celino in kjer poteka razvodje med Črnim in Jadranskim morjem” (429 s).

Monografija velja v arheoloških krogih za ključno etapo pri preučevanju mlajše prazgodovine. Po dolgi vrsti člankov, komentarjev, citatov in delnih objav je sedaj pred nami celovita študija s številnim in bogatim slikovnim materialom (risbe, fotografije najdb in najdišča, grafi, karte razprostranjenosti).

Narodnemu muzeju Slovenije se zahvaljujemo za promocijski izvod kataloga.

Serija Katalogi in monografije izhaja od leta 1955. Predstavlja sintetične predstavitve arheološkega gradiva različnih obdobij s pomembnih slovenskih arheoloških najdišč. Vse publikacije so prevedene v enega svetovnih jezikov.

Pavla Peterle Udovič
V Ljubljani, 14. 5. 2017

***

Znanstvena monografija je temeljna i analitička objava depoa iz Muše jame kod Škocjana na Krasu, najvećeg prapovijesnog depoa na području Slovenije. Podijeljena je na četiri osnovne cjeline: Uvodne studije, Analiza građe, Zaključci te Katalog i table.

U prvom je dijelu objavljena speleološka studija ponora, koja donosi novi opis i mjere tog pećinskog nalazišta. Povijest istraživanja nudi zanimljiv uvid u rad mladog tržaškog speleologa Savinia, kojemu je cilj iskopavanja bila vlastita dobit, te o sudskim procesima koji su uslijedili. Okolica Škocjana je bila više puta predmet različitih istraživanja, a Monografija predstavlja cjelovit katalog arheoloških nalazišta Škocjana i okolice te donosi novu kartu nalazišta tog prostora.

U okviru poglavlja Analiza građe u zasebnim su studijama obrađene sve vrste pronađenih predmeta. Predstavljeno je više od 800 brončanih i željeznih predmeta: oružje za napad i obranu, konjska oprema, posuđe, oruđe, nošnje i nakit. Slijedi studija o kemijskom sastavu brončanih predmeta i opsežno zaključno poglavlje. U potonjem su sažeta otkrića analize i predstavljena teza o kulturno-povijesnom značaju škocjanskog prostora na čvorištu različitih svjetova. Nalazište je kao jedno od središnjih nadregionalnih zavjetnih mjesta postavljeno u prostor Sredozemlja i srednje Europe u vremenu kasnog brončanog i ranog željeznog doba (13. – 8. stoljeće pr. n. e.). Škocjansku pokrajinu su u tom vremenu ‘percipirali kao sveti kraj, kao kontrasno čvorište prirodnih elemenata, gdje se otvara podzemlje, gdje se mediteranski svijet dotiče s europskom cjelinom i gdje se nalazi prekretnica između Crnog i Jadranskog mora’ (429 str.).

U arheološkim krugovima ova monografija se smatra ključnom etapom pri proučavanju mlađe prapovijesti. Nakon dugog niza članaka, komentara, citata i djelomičnih objava je sada pred nama cjelovita studija s brojnim i bogatim slikovnim materijalom (crteži, fotografije nalaza i nalazišta, grafovi, karte rasprostranjenosti).

Zahvaljujemo Narodnom muzeju Slovenije na ustupljenom recenzentskom primjerku.

Serija Katalogi in monografije izlazi od 1955. godine. Prezentira sinteze arheološkog gradiva različitih razdoblja s važnih slovenskih arheoloških nalazišta. Sve publikacije su prevedene u jedan od svjetskih jezika.

Pavla Peterle Udovič
U Ljubljani, 14. 5. 2017.

(Prijevod: VJB)

[SLO] SNG DRAMA – Premijera predstave ‘BIBLIJA, PRVI POSKUS’ [piše Vendi Jukić Buča]

Predstavu Jerneja Lorencija ‘Biblija, prvi poskus’ gledala sam premijerno u Ljubljani, dan prije nego su u Splitu organizirani prosvjedi protiv predstave ‘Naše nasilje i vaše nasilje’ Olivera Frljića, predviđene u programu ovogodišnjih Marulićevih dana. Kada su tijekom Lorencijeve ‘Biblije’ dva glumca skinula odjeću, pa je mlađi k tome sjeo u krilo obučenom starijem kolegi, dok Boga glumi Žena, pitala sam se koje bi reakcije predstava s ovakvom scenom potaknula u Hrvatskoj. Jernej Lorenci u europskoj Ljubljani može skinuti glumca kao Adama bez smokvinog lista i posjesti ga u krilo drugog muškarca, slobodno izražavajući svoj umjetnički stil. Tako blizu.

U tri sata, koliko predstava traje s pauzom, dramaturški je predstavljeno nekoliko dijelova Starog zavjeta. Nije bilo riječi o uprizorenju cijele Biblije, a ova predstava je ionako ‘prvi poskus’, pa nije nerazumno očekivati i druge. Na pozornici je postavljeno toliko stolica koliko će se s vremenom pojaviti glumaca, a započinje ulaskom jednog od njih koji gradacijskim postupkom otpjeva dio ‘Sve ima svoje vrijeme’ iz knjige ‘Propovjednik’. Slijedi ‘Pjesma nad pjesmama’ koju izvodi nekoliko glumaca u paru, povremeno demonstrirajući tjelesne užitke i ljubavne radnje. Slijedi ‘Knjiga o Jobu’ i ‘Ezekiel’ s dramatičnim i vizualno efektnim završetkom.


Biblija, prvi poskus ; Foto: Peter Uhan / SNG Drama Ljubljana

Scenografija obuhvaća stolice, odnosno dva nasuprotno postavljena reda stolica ispred publike, dok je stražnji dio scene ispražnjen kako bi se omogućio vizualni doživljaj dubine i širine prostora. Iz najdaljeg ruba scene postupno izviru glumci, jedan po jedan ili u paru. Kostimografija je suzdržanog izraza, dominiraju crna odijela s bijelim košuljama na glumcima Jerneju Šugmanu, Gregoru Zorcu, Marku Mandiću i Janezu Škofu, a iznimka je Aljaž Jovanović koji je obučen u rozu vestu i ‘starke’, sukladno svojim godinama i sportskom izgledu. Glumice su obučene znakovito: u bijeli kombinezon (Pia Žemljič), crvenu provokativnu haljinu (Tina Vrbnjak), zlatnu raskošnu haljinu (Nina Ivanšin) te neutralnu oker (Nataša Barbara Gračner).

Glumci recitiraju različite, uvjetno rečeno, uloge koje zapravo ne postoje, već su dijalozi teksta raspodijeljeni izvođačima. Predstavljanje onoga tko progovara omogućava praćenje radnje i uvid o kome se radi. Od rekvizita prisutni su kanta i pepeo koji se istrese na pozornicu i kojim se glumci posipaju. U nekoliko scena korištena je boja (plava i crvena) te zlatna gusta tekstura namazana po licu. Posljednje scene osobito su vizualno dojmljive. Troglavi entitet sastavljen od tria glumaca, naglašen svjetlom svjetiljke spuštene na njihovu razinu, izvire iz mraka i vraća se u mrak. Tijelo je kostim sam po sebi. Obnaženi Marko Mandić izvijanjem tjelesne skupture sjedi na jednom koljenu obučenog Jerneja Šugmana, dok Tina Vrbnjak sjedi na drugom. Uz pokrov od zlata i zlatnu haljinu, omotani krznenim kožuhom i umrljanom crvenom bojom, postaju jedno. Svjetlo usmjerava pažnju gledatelja i ograničava realnost u odnosu na ono što postoji izvan vidljivog snopa. Ograničenje na detalj potencira njegovu važnost i konturira cjelinu prikaza. Impresivna je i scena u kojoj Janez Škof u zgrčenom položaju, gol, izgovarajući tekst, nekoliko minuta na stolici održava ravnotežu.

Tekst snažnih i društveno zaštićenih vrijednosti dramatiziran je minimalističkom kazališnom infrastrukturom. Scenografska osnova djeluje poput pozornice dramskog pokusa (u skladu s naslovnom natuknicom, poskus), kostimi koji su mogli biti kreativna re-kreacija kostimografskog fundusa drugih predstava. Ukupni autorski pristup težište stavlja na pojedinačne metafore i glumački izražaj.

Naprej čakamo drugi poskus.

Vendi Jukić Buča 

Ljubljana, 24. 4. 2017.

Podaci o predstavi: SNG Drama Ljubljana

Katalog – Rezultati zaštitnih istraživanja na trasi autoceste Beli Manastir – Osijek – Svilaj [osvrt Vendi Jukić Buča]

Arheološki muzej u Zagrebu, Zagreb, 2008.
AMZ
Za nakladnika: Ante Rendić-Miočević
Tekst: Jacqueline Balen
Fotografije: Ivan Drnić, Igor Krajcar, Ana Solter, Ivana Turčin
Jezik: hrvatski
ISBN 978-953-6789-33-7
Galerija fotografija [foto: VJB]

Katalog – Rezultati zaštitnih istraživanja na trasi autoceste Beli Manastir - Osijek - Svilaj. Foto: VJB.

Katalog – Rezultati zaštitnih istraživanja na trasi autoceste Beli Manastir – Osijek – Svilaj. Foto: VJB.

Katalog ‘Rezultati zaštitnih istraživanja na trasi autoceste Beli Manastir – Osijek – Svilaj’ prati istoimenu izložbu postavljenu u Arheološkom muzeju u Zagrebu 2008. godine.

Izložbom su prezentirani rezultati zaštitnih arheoloških istraživanja na trasi autoceste Beli Manastir – Osijek – Svilaj provedenih 2006. godine na šest lokaliteta u okolici Đakova: Pajtenica, Ivandvor, Franjevac, Palanka, Palača i Stara Vodenica. Otkriveni su ranije nepoznati prapovijesni, antički i srednjovjekovni lokaliteti, koje potvrđuje veliki broj arheoloških nalaza.

Tijekom istraživanja primjenjivane su suvremene metode terenskih istraživanja i odgovarajuće obrade podataka dobivenih o otkrivenim nalazima.

Radovi na cestovnoj infrastrukturi na taj su način postali svojevrsnim generatorom napretka arheološke prakse u Hrvatskoj, a stručnjacima koji su u tome sudjelovali oni su poslužili kao izvrsna ‘škola’, osiguravši im i znatno povoljniju startnu poziciju u rješavanju još zahtjevnijih zadataka koji bi se mogli očekivati u bližoj i daljoj budućnosti.

Ante Rendić-Miočević

Radove su izvodili Služba za arheologiju Hrvatskog restauratorskog zavoda, Odsjek za arheologiju na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu, Odjel za arheologiju Sveučilišta u Zadru, Institut za arheologiju, Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti – Odsjek za arheologiju, Arheološku muzej u Osijeku, Muzej Slavnije, Muzej Brodskog Posavlja i Muzej Đakovštine.

Publikacijom su predstavljeni istraženi lokaliteti po poglavljima.

Brojne fotografije prikazuju tijek istraživanja, sudionike, nalaze i lokalitete.

 

Zahvaljujem Arheološkom muzeju u Zagrebu na ustupljenom primjerku.

Vendi Jukić Buča

U Zagrebu, 26. 3. 2017.

Katalog – Thesaurus Colapis fluminis [osvrt Vendi Jukić Buča]

Arheološki muzej u Zagrebu, Zagreb, 2012.
AMZ
Za nakladnika: Jacqueline Balen
Urednici: Ivan Radman-Livaja, Vlatka Vukelić
Autori tekstova: Jacqueline Balen, Anja Bertol, Tomislav Bilić, Željko Demo, Ivan Drnić, Sanjin Mihelić, Miroslav Nađ, Ivan Radman-Livaja, Vlatka Vukelić
Autori kataloških jedinica: Jacqueline Balen, Anja Bertol, Tomislav Bilić, Željko Demo, Ivan Drnić, Sanjin Mihelić, Miroslav Nađ, Ivan Radman-Livaja, Vlatka Vukelić, Karmen Farac, Ljubica Perinić, Maja Bunčić, Miljenka Galić, Zorica Babić
Fotografije: Igor Krajcar, Filip Beusan
Jezik: hrvatski
Stranica: 91
ISBN 978-953-6789-65-8

Galerija fotografija [foto: VJB]

Katalog – Thesaurus Colapis fluminis. Foto: VJB.

Katalog – Thesaurus Colapis fluminis. Foto: VJB.

 

Katalog ‘Thesaurus Colapis fluminis – Blago rijeke Kupe. Arheološka istraživanja Kupe kod Siska prije 1. svjetskog rata’ prati istoimenu izložbu postavljenu u Arheološkom muzeju u Zagrebu 2012. godine.

Publikacija se sastoji od dvije cjeline – ‘Uvod’ autora I. Radmana-Livaje te poglavlje ‘Arheologija Kupe i Siska do 1. svjetskog rata’ autorice V. Vukelić, podijeljeno na više potpoglavlja.

Slučaj Kupe kod Siska je, mogli bismo reći, paradigmatski za razvoj riječne arheologije u 19. i ranom 20. st., i to ne samo u Hrvatskoj već i na europskoj razini. Naime, prateći povijest tih istraživanja možemo vidjeti kako su nalaze prvo bilježili i skupljali prosvijećeni amateri i ljubitelji starina, ali i beskrupulozni trgovci starinama, kako je lokalitet postajao sve poznatiji u kulturnoj i znanstvenoj javnosti te kako je u konačnici institucionalna arheologija, odnosno jedna muzejska ustanova i njeni stručnjaci, preuzela na sebe glavni dio tereta u pokušaju očuvanja materijalne baštine s tog lokaliteta.

Iz Uvoda, Ivan Radman-Livaja

Teme prezentirane katalogom obuhvaćaju povijesni pregled i zemljopisno-gospodarske odrednice sisačkog područja, društveni razvoj uz istaknute institucije i pojedince s posebnim naglaskom na djelovanje Ivana Kukuljevića Sakcinskog i Mijata Sabljara te arheološku i muzeološku djelatnost u okviru arheoloških istraživanja.

Prvi arheološki nalazi u rijeci Kupi zabilježeni tijekom prve polovice 19. stoljeća na poziciji grada Siska, odnosno rimske Siscije, potaknuli su sakupljanje arheoloških artefakata u koritu i na obalama rijeke. Brojni nalazi završili su u privatnim zbirkama te u fundusima muzeja u Zagrebu, Beču i Budimpešti. Godine 1876. osnovano je gradsko arheološko drušvo ‘Siscia’ s ciljem prikupljanja nalaza na području Siska i gradske okolice te njihove pohrane u Narodnom muzeju u Zagrebu. Razvoj Siska uvjetovao je radove na proširenju korita Kupe u okviru kojih su pronalaženi brojni artefakti. Nakon prestanka djelovanja Društva 1900. godine, o radovima obavještava se Josip Brunšmid koji preuzima vršenje zaštitnih nadzora nad radovima. Više od 9000 artefakata pronađeno na području Kupe kod Siska, a čuvaju se u Arheološkom muzeju u Zagrebu.

Publikacija sadrži ilustrativne priloge – arhivske fotografije i karte.

Na kraju Publikacije nalazi se Popis literature.

Katalog se, u digitalnoj interaktivnoj formi, nalazi na priloženom CD-u.

 

Zahvaljujem Arheološkom muzeju u Zagrebu na ustupljenom primjerku.

Vendi Jukić Buča

U Zagrebu, 26. 3. 2017.