by PRESS | Jan 25, 2015 | IL Bible Lands Museum, U svijetu
Delve deeper into the Bible by learning about the lives of the people who populated the Ancient Near East at the award-winning Bible Lands Museum Jerusalem. Founded by the late Dr. Elie Borowski and his wife Batya, the Bible Lands Museum’s extensive collection helps visitors gain a more intimate understanding of the Bible by discovering the daily practices of people who lived during that period: how they cooked, how they worshiped, how they buried their dead, how they made weapons, and how they wore jewelery, among many other aspects.
The Bible Lands Museum Jerusalem (BLMJ) is located on Museum Row, and the collection draws from the vast geographic area reaching from Afghanistan in the east to the Mediterranean Sea in the west, from the Caucasian mountains in the north to Nubia (today’s Sudan) in the south.
As you follow the path of Abraham from Ur through today’s Israel into Egypt, you can meet the Sumerians, Assyrians, Babylonians, Hittites, and Phoenicians, and explore how they lived in the Fertile Crescent, the cradle of civilization.
The collection dates from the dawn of civilization, focusing on the pre-historic era 6,000 years ago to the Byzantine Era, up until 1450 CE. Through interactive exhibitions, the museum also aims to draw parallels among the monotheistic religions and give visitors a better understanding of the ancient cultures in this region that gave birth to the Bible.
| 21 Stefan Wise St., Museum Row |
Open 7 Days a week! |
P.O. Box 4670, Jerusalem 9104601
Tel: 972-2-5611066 | Fax: 972-2-5638228
Contact us: contact@blmj.orgWeb: www.blmj.org |
Sunday, Monday, Tuesday, Thursday 9:30 – 17:30
Wednesday 9:30 – 21:30
Friday, Saturday, Holiday Eves 10:00 – 14:00
Jewish Holidays Closed |
*All programs subject to change.
Exhibitions:
New Exhibition – By the Rivers of Babylon
Opening: February 2nd, 2015
By the Rivers of Babylon is a story of survival.
This exhibition traces the epic saga of the Judean people from Jerusalem, capital of the Judeans in 604 BCE through their rebuilding of their lives by the rivers of Babylon in Al Yahudu, literally, the City of Judah.
Through never before seen ancient documents, we follow the families and their journey from the siege of the city and the destruction of the Temple, to their exile and resettlement in Babylonia; tracing the lives of the first generations who witnessed the history that irrevocably changed the future of the Jewish people.
DIONYSUS: Wine & Divine
A brief encounter with the god of wine, intoxication and ecstasy, and his frenzied entourage in this display of enchanting artifacts, many of which are being exhibited for the first time.
Permanent Exhibition
The Bible Lands Museum Jerusalem houses one of the world’s most important collections of ancient Near Eastern artifacts, illustrating the world of the Hittites, the Phoenicians, the civilizations of Greece and Rome and the importance of Canaan, Judea and Israel at the cross-roads of the ancient world.
Glories of Ancient Greece – Closing: April 2015
The oldest jewelry in the museum is found in this exhibition, part of a large collection of silver and gold items, which also includes a magnificent gold wreath from the Hellenistic period, necklaces, rare gold and crystal earrings and beautiful bracelets. Gold and silver were relatively rare in ancient Greece until Alexander the Great’s successful campaign against the Persians, when his conquest resulted in tremendous amount of gold and silver booty flowing into Greece, some of which ended up in the museum’s collection. The exhibit also features an extensive collection of Greek pottery from over 3,500 years ago, with vases portraying scenes from Greek mythology that represented the height of artistic ingenuity at the time.
Roman Fresco Room
From Pompeii to Jerusalem: The frescoes in this collection are believed to be from the villas of Boscotrecase, a suburb of Pompeii that was frozen in time with the eruption of Mount Vesuvius in 79 CE. Sealed beneath the lava, they were preserved for centuries and still retain their vibrant colors and fine detailed painting. The beautiful frescoes, made in the Roman technique of wet plaster painting, portray magical panoramic views of nature, mythology, erotica and more. One of the prominent pieces from the collection is the “Erotic Scene of a Nude Nymph.” *On view by request only.
Daily Guided Tours: Free with Museum admission
Sunday – Friday English 10:30, Hebrew 11:00
Additional tour on Wednesdays English 17:30, Hebrew 18:00
Saturday Hebrew 11:30
Reserve tours in additional languages and groups in advance: contact@blmj.org
Special Friday – Mother Tongue
Guided tours in the languages of the Jewish people, inspired by the new exhibition – By the Rivers of Babylon.
Friday, February 20, 11:00 A-Groisse-Metzie
From Abraham to the Babylonian Exile – through the museum galleries and the new exhibition.
Guide: Daniel Ashkenazi
Lectures:
Wednesday at 19:30 | Free with Museum admission*
4/2/15 – 12th Annual Dr. Elie Borowski Memorial Lecture
Ancient Voices from the Clay: The Al-Yahudu Archive in the Jewish World Today, Dr. Irving L. Finkel, The British Museum, English
11/2/15 – Exile, Dispersion, Diaspora: What Does it Really Mean?, Dr. Noah Hacham, Hebrew Univ., Hebrew
18/2/15 – Between Tel Aviv (of Babylon) and Jerusalem: Ezekiel as Constructor of Babylonian-Exilic Ideology, Dr. Dalit Rom-Shiloni, Tel-Aviv Univ., Hebrew
25/2/15 – Second Isaiah – Prophet of Consolation, Prof. Shalom Paul, Hebrew Univ., Hebrew
Courses
BLMJ presents fascinating courses featuring top experts and lecturers.
A New Jerusalem in Babylon
Opens: February 25, for 9 meetings (2 lectures per meeting).
Wednesdays 16:00-19:00
The village of the Jews, Al-Yahudu, was the Babylonian name for Jerusalem in Judah, as well as a town of Judean exiles in Babylonia, now known to us from a new archive of documents that will have their world premier in the exhibition “By the Rivers of Babylon” at the BLMJ.
Course participants will have the unique opportunity to explore these phenomenal documents, reading from the original cuneiform text. Experience first hand the lives and times of the Judean exiles following their family life and their working life in the date plantations, barley fields and animals.
No previous knowledge of Akkadian or Cuneiform required.
Course in Hebrew.
Jerusalem in Babylonia – Academic Conference
in collaboration with The Israeli Society for Assyriology and Ancient Near Eastern Studies and The Babylonian Jewry Heritage Center
in conjunction with the exhibition By the Rivers of Babylon
2-3 February 2015
Lectures and a special program at the Babylonian Jewry Heritage Center in Or Yehudah
The conference will provide a first glance at the life and times of a Jewish community at the very start of the Babylonian Diaspora.
Speakers include: Irving Finkel, The British Museum, Laurie Pearce, University of California, Berkley, Paul-Alain Beaulieu, University of Toronto, Ron Zadok, Tel-Aviv University, Wayne Horowitz, The Hebrew University of Jerusalem.
Conducted in Hebrew and English.
Advanced registration required. Limited places available: curatorial@blmj.org 02-5611066
Price: 150 NIS, 140 NIS (OAPs and students, upon presentation of identity card)
With the support of: The CAENO Foundation, Naomi and Peter Neustadter, and The Hebrew University of Jerusalem.
Weekend Family Fun
Saturdays | 10:00 – 14:00 | Free admission for children!
Self-guided activity
*Treasure Hunt (ages 6-12(
*Tour booklets for children (ages 4-6)
*Mummy Kit – Secrets of Ancient Egypt
Ideal for Shabbat observant families (when tickets purchased in advance)
Museum Shop
Unique and original gifts by leading Israeli designers
Gifts for the holidays * Jewelry * Judaica * Games * Replicas * Catalogues and books.
Contact us: shop@blmj.org | www.blmj.org/catalog/ | www.facebook.com/BLMJ.Shop
Celebrate your next event with us!
Bar/Bat Mitzvahs
Hold your next event at the Museum and enjoy a unique atmosphere and a once in a lifetime experience including exclusive tours of the Museum and excellent catering.
King for a Day – The young Bar/Bat Mitzvah guides family and guests in a special tour. Linking the Chain of Generations – An enchanting tour of the Museum ideal for children and adults.
After the Kotel – Enjoy a series of creative activities based on Bible stories, Jewish holidays and more.
Conferences, Corporate Events and Receptions
Host your next business or private event at the BLMJ. Exclusive use of the Museum, auditorium, reception halls and the Biblical Garden can all be made available just for you.
For further information and reservations: events@blmj.org
Weddings, Private Dinners and Events from the Simple to the Sublime
Exclusive events in a unique atmosphere – indoor and outdoor options in our marquee or the Biblical Garden (weather permitting).
For further details please contact: events@chic-events.co.il | www.chic-events.co.il
+972-2-5630058
Make Notice:
NEW PARKING ARRANGEMENTS – parking lot between the BLMJ and the Israel Museum is free for museum visitors ONLY. Simply present your museum entrance ticket when exiting the lot to park for free. Please remember to keep your entrance ticket!
Stopping by to pick up holiday gifts in out Gift Shop? Just let us know and we will be glad to provide you with a parking pass with your purchase.
Enjoy special discounts on museum entrance fees. Bring your paid ticket receipt from the BLMJ to the Israel Museum or the Bloomfield Science Museum, to receive discounts on entrance within the same week.
Your BLMJ membership or tickets also grant you discounted entrance at the Israel Children’s Museum in Holon.
by Suradnik | Jan 25, 2015 | Autorski osvrti, IL Bible Lands Museum, Istaknuto
Bible Lands Museum, Jerusalem, studeni 2014.
Službena web stranica muzeja: http://www.blmj.org/en/
>Galerija fotografija [Ustupili: BLM PRESS]

BLM – Pogled na pročelje Muzeja. Autor: Olla Vainer. / The entrance to the museum, decorated with Akkadian words: “Babylon” and “Al-Yahudu”. Credit: Olla Vainer. Ustupio: BLM PRESS.
U studenom 2014. posjetila sam Bible Lands Museum u Jeruzalemu. Već sam naziv muzeja zvučao mi je pomalo mistično i samim time privlačno. Nakon što sam nekoliko mjeseci prije toga posjetila čuveni Izraelski muzej i oduševila se količinom nalaza, njihovom prezentacijom i samim zdanjem u kojem se muzej nalazi, nisam imala prevelika očekivanja. Bila sam uvjerena kako sam vidjela sve ono najinteresantnije što arheologija Bliskog Istoka obuhvaća i kako ovdje najvjerojatnije neću vidjeti ništa „novo“, niti bitno drugačije. Ugodno sam se iznenadila…
Bible Lands Museum nalazi se u Jeruzalemu, u četvrti Givat Ram, preko puta čuvenog Izraelskog muzeja (The Israel Museum). Muzej je mnogo manji od Izraelskog muzeja, no nipošto manje važan. Zdanje samog muzeja elegantan je spoj tradicionalnog koje simbolizira fasada obložena jeruzalemskim kamenom tople žućkasto-smeđe boje, te modernog staklenog dijela konstrukcije.
Muzej je osnovao dr. Elie Borowski, zajedno sa suprugom Batyom, s ciljem proučavanja, boljeg razumijevanja i ljubavi prema biblijskoj povijesti te povijesti Bliskog Istoka. Bible Lands Museum je jedini muzej u svijetu posvećen rekonstrukciji biblijskog svijeta. Stalni izložbeni postav gotovo u cijelosti čini privatna zbirka predmeta koju je više od 50 godina brižljivo skupljao dr. Borowski i kasnije donirao muzeju. Predmeti koje je sakupio obuhvaćaju veliki vremenski raspon – od tragova najranijih civilizacija, sve do ranokršćanskog razdoblja, a potječu iz geografskih područja spomenutih u Bibliji.

BLM – Pogled na stalni postav. Autor: PR. Ustupio: BLM PRESS.
Muzej je svoja vrata javnosti otvorio 11. svibnja 1992. godine, a u godinama koje su uslijedile stekao je međunarodni ugled kao centar kulture i obrazovanja, te organizator brojnih uspješnih izložbi. Podijeljen je prema kronologiji nalaza pružajući posjetitelju šetnju kroz povijest, s posebnim naglaskom stavljenim na proučavanje razvoja duhovne misli, štovanja, trgovinu i komunikaciju među narodima od samog početka razvoja urbanizacije, pa sve do Talmudskog i ranokršćanskog perioda.
Muzej se može pohvaliti brojnim edukativnim inovativnim programima namijenjenim djeci, tjednim predavanjima i tečajevima/radionicama za odrasle te raznim kreativnim programima koji se najčešće odvijaju u vrijeme blagdana.

BLM – Pogled na stalni postav. Autor: Ran Arda. Ustupio: BLM PRESS.
Geografske granice biblijskih zemalja protežu se od Afganistana na istoku, do obala Mediterana na zapadu, od Kavkaza na sjeveru, do Nubije na jugu. Posjet muzejskim zbirkama započinje u uvodnoj galeriji, gdje su prezentirane geografske karte i kronologija područja koja su obuhvaćena pojmom biblijskih zemalja. Izložene predmete često puta prate biblijski citati koji potkrjepljuju povijesni kontekst. Ne računajući uvodnu galeriju, stalni postav sačinjava dvadeset galerija koje se kronološki nadopunjuju, a nose sljedeće nazive:
- From hunter to urban dweller (Od lovaca-sakupljača do prvih sjedilačkih civilizacija) galerija je koja sadržava razno posuđe i alatke kroz koje se prati tehnološki napredak od starijeg kamenog doba nadalje.
- The coming of civilizations (Osvit civilizacije) sadrži nalaze koji svjedoče o životu prvih sjedilačkih civilizacija, iz 4. tisućljeća pr. Krista. Između ostalog, ovdje se nalaze razni pečati i amuleti koji svjedoče o konceptu vjerovanja na području drevne Mezopotamije.
- Symbolic communication (Komunikacija simbolima) galerija sadrži multimedijalnu prezentaciju o pečatima („Seals, A Journey in Time“) koja govori o raznim načinima uporabe pečata na području drevnog Bliskog Istoka, obuhvaćajući 6500 godina gliptičke umijetnosti. U prezentaciji su prikazani i predmeti koje čuva Bible Lands Museum.
- Literate voices, the story of writing (Priče o pismu) galerija je u kojoj je prezentirana povijest pisma i razvoj pisane komunikacije (klinasto pismo, hijeroglifi, alfabet).
- The Pre-Patriarchal world (Svijet prije Patrijarha) galerija, obuhvaća nalaze iz 3. tisućljeća pr. Krista, kad je Mezopotamija bila centar međunarodne trgovine. Većinu nalaza čini oruđe, dokumenti i prijevozna sredstva trgovaca toga doba.
- The Sumerian Temple (Sumeranski hram) je galerija u kojoj je prikazan vjerski život Sumerana, u južnoj Mezopotamiji. Nalazi uglavnom čine figurice oranata, pečati, modeli zigurata itd.
- Old Kingdom Egypt (Egipatsko staro kraljevstvo) je galerija s egipatskim artefaktima povezanima s vjerovanjem u zagrobni život.
- Genesis 14, The age of Warfare (Knjiga postanka 14, Doba ratovanja) galerija sadržava oružje i prikaze ratnika iz ranog i srednjeg brončanog doba koji prate priču iz Knjige postanka 14 (rat četvorice kraljeva protiv petorice kraljeva).
- The Age of Patriarchs (Doba patrijarha) je galerija posvećena nalazima s područja Bliskog Istoka koji svjedoče o kulturnoj pozadini onodobnih naroda i razvoju monoteizma.
- When Israel Sojourned in Egypt (Izraelci u Egiptu) galerija sadrži nalaze iz razdoblja Novog kraljevstva u Egiptu i nalaze egipatskih susjeda (Kanaana, Sirije, zemlje Hetita). Pokušava se rasvijetliti biblijska priča o Egzodusu oko koje se još uvijek lome brojna znanstvena koplja.
- The Sea Peoples (Narodi s mora) galerija posvećena je Filistejcima i ostalim narodima s egejskog područja. U to su se vrijeme Izraelci naseljavali na području Kanaana.
- The arrival of the Iranian horsemen (Dolazak iranskih konjanika) galerija sadrži nalaze vezane uz invaziju nomada konjanika iz područja azijskih stepa na područje Irana tijekom 14. st. pr. Krista.
- Stones of Aram (Aramovo kamenje) galerija prezentira nalaze iz 1. tisućljeća pr. Krista koji potječu iz gradova – država spomenutih u Bibliji (Aram of Damascus, Aram of Zoba, Aram of Beth-rehob).
- Israel among the nations (Izrael među narodima) galerija je posvećena kulturi Izraela, Judejskog kraljevstva i njihovih susjeda u razdoblju Prvog hrama.
- Assyria, the Rod of my anger galerija je posvećena Asirskom carstvu koje je razorilo Kraljevstvo Izrael. Senaheribov reljef prikazuje masovnu deportaciju Izraelaca i povezuje se s pričom o 10 plemena.
- The splendor of Persia (Sjaj Perzije) galerija je u kojoj se nalaze bogati nalazi iz nekadašnjeg Perzijskog carstva za koje se brojne paralele nalaze u biblijskoj priči o Ester. To je bilo razdoblje velikog bogatstva i tolerantne vladavine tokom koje se Izraelci vraćaju na područje Izraela i obnavljaju Hram.
- Hellenistic dominion (Razdoblje helenizma) galerija obuhvaća nalaze iz perioda Ptolomejevića i Seleukida, te nalaze koji opisuju ustanak Makabejaca.
- Rome and Judea (Rim i Judea) galerija sadrži brojne nalaze iz razdoblja rimske vladavine na području provincije Judeje.
- Roman and Coptic Egypt (Rimski i koptski Egipat) galerija svjedoči o blijeđenju egipatske kulture u razdoblju rimske i bizantske vladavine te jačanju kršćanstva, posebice vidljivom u pogrebnim običajima (napušta se mumificiranje kao pogrebna praksa u Egiptu).
- Sassanian Mesopotamia – Home of the Babylonian Talmud (Sasanidska Mezopotamija – dom babilonskog Talmuda) galerija je koja nalazima svjedoči o procvatu židovskih zajednica u južnoj Mezopotamiji u doba vlasti Parta i Sasanida te nastanku babilonskog Talmuda.

BLM – Sneak peek nove izložbe ‘By the Rivers of Babylon’. Autor: Olla Vainer. /A sneak peek from the new exhibition ‘By the Rivers of Babylon’. Credit: Olla Vainer. Ustupio: BLM PRESS.
Galerijom Sasanidske Mezopotamije ova važna zbirka stalnog postava Bible Lands muzeja kronološki završava. Većina ljudi, kada se u nazivu nečega spominje riječ Biblija, tome nečemu automatski pridaje religiozni karakter i misiju. Iz tog razloga nemali broj posjetioca muzeja misli kako će u ovom muzeju sva nastojanja biti usmjerena potkrepljivanju vjerskih dogmi. Iz ovog kratkog pregleda muzejskih galerija i njihovih zbirki, vidljivo je kako je Bible Lands Museum osnovan upravo iz suprotnih razloga – kako bi se ustvrdilo što je iz biblijskih priča povijesno provjerljivo, gdje su i kako su živjeli ljudi spomenuti u Bibliji, što je istina, a što je dio „mita“. Bibliju se ovdje ne tretira kao svetu knjigu, već kao vrlo važan povijesni dokument.
Sam je osnivač, dr. Elie Borowski, jednom je rekao:
„The future of mankind has its roots in the past – only through understanding our history we can build a better future.“
Kristina Dračević Gwirtzman
by Ada Jukić | Feb 11, 2014 | Arheolozi, Autorski osvrti, BiH Zemaljski muzej BiH, Istaknuto, Razgovor, U svijetu
Razgovor s dr.sc. Adnanom Busuladžićem, direktorom Zemaljskog muzeja BiH u Sarajevu, povodom Izložbe nakita iz fundusa Muzeja u Zagrebu
Na otvorenju izložbe ‘Nakit iz fundusa Zemaljskog muzeja BiH u Sarajevu’ u Muzeju Mimara u Zagrebu 31. siječnja ove godine (Noć muzeja), došli ste kao direktor ‘zatvorenog muzeja’! Možete li nam ukratko ispričati ‘povijest’ toga slučaja koji bi se mogao svrstati u kulturnu crnu kroniku.
Zemaljski muzej Bosne i Hercegovine od svog osnutka bio je državna institucija. Nažalost, od 1996. godine nastaje problem pravne prirode, jer nema nominalnog osnivača, te i svo financiranje postaje veliki problem. Izdvajanje sredstava za redovnu djelatnost smanjeno je za 70% s državne razine, što je uzrokovalo zatvaranje institucije. Sada se nalazimo u sudskom procesu, paralelno s političkim pregovorima, iz čega će se morati iskristalizirati neki rezultat.
Zemaljski muzej osnovan je 1888. godine, a osnivač mu je država koja je i sama postala povijesna kategorija (Austro-ugarska monarhija). Koliko mora biti stara institucija da u naše vrijeme bude zaštićena od zatvaranja ili nestanka?
Zemaljski muzej Bosne i Hercegovine formiran je 1888. godine, a sadašnje impresivno zdanje podignuto je 1913. godine. Kroz svo vrijeme postojanja nikada nije bila upitna pozicija institucije i onoga čime se ona bavi, do ovog trenutka. Starost institucije i bogatstvo onoga što ona čuva očito nikoga puno ne zanimaju.
Kako je Muzej djelovao tijekom rata i kako su zaštićene njegove zbirke? U kojem opsegu je i poslije zatvaranja osiguran kontinuitet funkcije Muzeja? Postav Izložbe u Mimari pokazuje da ‘još živi’.
U toku rata 1992. – 1995. Zemaljski muzej Bosne i Hercegovine bio je na prvoj liniji fronte. Kroz njega je vojska prolazila da bi došla na položaje. Na Instituciju je palo oko 400 teških projektila, a o malom kalibru niko nije vodio niti računa. Unatoč tome, sve zbirke i kolekcije su sačuvane, njih oko 3 miliona. Ratni direktor dr. Rizo Sijarić upravo je poginuo na radnom zadatku. Sve zbirke su sklonjene u sigurne podrumske prostorije. Hvatane su mačke radi lovljenja miševa i borili smo se na različite načine da se blago sačuva i uspjeli smo u tome. Na ovu činjenicu smo posebno ponosni. I danas, iako zatvoren, Muzej nije napušten. Uposlenici obavljaju dežurstva, redovno kontroliraju kolekcije i nadljudskim naporima pokušavaju spasiti Instituciju od propasti.
U doba globalnih komunikacija, slučaj Zemaljskog muzeja postao je internacionalno poznat. Dobivate li pomoć iz svijeta i može li ta pomoć biti supstancijalna?
Svi znaju za problem Muzeja. Upita i prijedloga za pomoć ima jako mnogo. Suština je u tome da niko drugi, nego domaće vlasti moraju osigurati sredstva za redovnu djelatnost (plaće, zdravstveno, penziono, grijanje, struja, ….) Pomoć nam se nudi za projekte, infrastrukturu, novu opremu, seminare, kongrese, ali plaće, grijanje, komunalne troškove, ne može nam obezbjediti vlada druge države. To je zadatak naših bosanskih vlasti.
Postoji li projekt pune revitalizacije Muzeja i kolike su mogućnosti za njegovu provedbu?
Postoji projekt pune revitalizacije koji iznosi oko 3, 7 miliona eura. To nije realno očekivati odjednom, ali parcijalni projekti mogu dosta pomoći. Na taj način uz pomoć naših sponzora i donatora iz Norveške, Švedske, EU uspjeli smo poopraviti krov u cijelosti, fasadu u cijelosti, hidroizolaciju zgrada te u potpunosti zgradu Odjeljenja za etnologiju.
Kao arheolog, doktor znanosti, radite na fakultetu. Kakav je interes za studij arheologije? Kakvi su uvjeti rada u toj obrazovnoj instituciji?
Katedra za arheologiju na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Sarajevu je mlada katedra, još u povojima. Polako se popunjavamo kadrovski i, nadam se, za nekoliko godina da ćemo imati popunjenu osnovnu kadrovsku strukturu. Katedra je dobila i veliki projekt preko programa TEMPUS iz kojeg smo nabavili izuzetno mnogo terenske opreme. Isto tako, velika je i zainteresiranost mladih ljudi za studij arheologije. Veliko je pitanje samo gdje će ti mladi ljudi raditi.
Što je bilo povod Vašem izboru arheologije kao životnog poziva? U odnosu na ratne i poratne prilike, koje su bile specifične okolnosti Vaše edukacije?
Studij povijesti završio sam na Univerzitetu u Sarajevu, a poslijediplomski magistarski studij i doktorsku disertaciju završio sam na Sveučilištu u Zagrebu. Oduvijek me je zanimala prošlost, tako da sam čitavo svoje formalno školovanje zaista sa zadovoljstvom završio, bez ikakve tegobe i problema. To su bile neke poratne godine, pune pozitivnog naboja i nade u bolje sutra. U tom osjećaju mi je i “proletilo” školovanje.
Koja su specijalistička područja Vašeg stručnog interesa? Na kojoj lokaciji u BiH biste inicirali ili nastavili terensko istraživanje?
Moja uža specijalnost je antička arheologija. Pokušavam u granicama svojih mogućnosti odraditi u stručnom pogledu posao, pišući izvjesne radove i djela. Nadam se da to ima barem neku svrhu i vrijednost u stručnim krugovima. Bosna i Hercegovina puna je neistraženih lokaliteta, i zaista je teško izdvojiti neki lokalitet, ali kao antičar naravno da bih uvijek preferirao neki antički lokalitet. Već nekoliko godina vodim jedno sistematsko istraživanje na višeslojnom lokalitetu u Glamoču. Rado bih nastavio tamo raditi.
Koje arheološke lokalitete i institucije bi trebao posjetiti arheolog ili strani turist zainteresiran za arheologiju koji ima samo dva dana na raspolaganju?
Slabo se što može vidjeti u samo dva dana. U svakom slučaju, preporučio bih ‘bosanski Dubrovnik’ grad Jajce, Travnik, Srebrenik, Mostar. Puno je toga za vidjeti.
Koji biste arheološki suvenir BiH-a izabrali, stećak ili piramidu
?
Vrlo je malo ozbiljnih arheoloških suvenira. Ističu se, svakako, stećci. O fenomenu kvazipiramida, primitivnom lokal patriotizmu, potpunom odsustvu argumentacije, osim iznošenja obmana, kada su ‘piramide’ u pitanju, doista ne treba trošiti puno riječi i vremena.
Može li popularizacija arheoloških pitanja ili laičkih otkrića doprinijeti relevantnom zanimanju za pitanja kulturne baštine i ulaganjima u to područje?
Laička otkrića su vrlo opasna. Naime, pobornik sam načela da svako radi ono za što je kvalificiran. Liječnik neka liječi ljude, pekar neka pravi peciva, vozač neka vozi, učitelj neka podučava djecu, a arheolozi neka se bave svojim poslom. Tako će sve biti dobro u društvu. Laičke opservacije i tumačenja najčešće više štete nego donose koristi arheologiji i spomeničkoj baštini.
Kakva su Vaša očekivanja, ima li perspektive za ‘vrijednosti prošlosti’?
Budućnost arheologije, ali i Zemaljskog muzeja Bosne i Hercegovine nadamo se da će biti riješena. Nikada nismo sumnjali da će problem biti riješen, samo je pitanje kada i kako. Nadamo se da će to biti što prije.
Zahvaljujem na razgovoru.
Ada Jukić
Zagreb-Sarajevo, 4.-8. veljače 2014.
Zemaljski muzej u BiH

Otvorenje Izložbe Zemaljskog muzeja u Mimari 31.01.2014. Foto: AJ.
by Suradnik | Apr 12, 2013 | Autorski osvrti, IL Izraelski muzej u Jeruzalemu, Istaknuto, Izložbe, Muzeji, U svijetu
U Izraelskom muzeju u Jeruzalemu, od 13. veljače do 5. listopada 2013., posjetitelji imaju priliku razgledati izložbu o kralju Herodu Velikom, jednom od najvećih graditelja u povijesti Izraela, ali i jednoj od najkontroverznijih ličnosti svoga doba.
Ovo je prva izložba posvećena kralju Herodu Velikom. U prostorima Izraelskog muzeja, točnije u galeriji Bella and Harry Wexner, prezentirane su velike rekonstrukcije i nalazi iz Herodovih palača u kompleksu tvrđave Herodion, iz Jerihona, te drugih lokaliteta. Kao što je već spomenuto, ovi su nalazi i rekonstrukcije javnosti predstavljene po prvi puta te bacaju novo svjetlo na politički, arhitektonski i estetski utjecaj Heroda, u vrijeme njegove vladavine (37. – 4. god. pr. n. e.).
Herodova grobnica (Mauzolej), otkrivena u Herodionu, nakon 40 godina potrage pokojnog prof. Ehuda Netzera sa Hebrejskog sveučilišta, jedan je od najvažnijih eksponata izložbe. Zanimljivo je spomenuti da je prof. Ehud Netzer poginuo nakon fatalnog pada prilikom arheoloških istraživanja amfiteatra na lokalitetu Herodion 2010. godine. Izložba je posvećena upravo njemu i njegovom predanom radu u istraživanju Herodove ostavštine.
Na izložbi je prvenstveno prezentirana Herodova arhitektonska ostavština i nalazi vezani uz njegov hedonistički način života. Herod je podigao razna zdanja, a njegove ambicije nisu poznavale granice. Pronalazio je rješenja kako nadvladati svaku prirodnu, ekonomsku i političku prepreku svojim nevjerojatno kreativnim rješenjima. Svojim je arhitektonskim zdanjima slao jasne političke poruke, ali zadovoljavao i vlastite ambicije.
Zbog svega toga, Heroda se nerijetko naziva i najvećim graditeljem u povijesti zemlje Izrael. Sjaj njegovih građevina, i nakon 2000 godina, svojom veličinom i grandioznošću izaziva poštovanje i divljenje. Tim se pothvatima Herod nedvojbeno upisao u vječnost.
Na izložbi su prvenstveno istaknuti sljedeći graditeljski pothvati: obnova i ponovna izgradnja Hrama u Jeruzalemu, koji je u ono doba bio najveći hramski kompleks unutar Rimskog carstva, a da nije bio posvećen ni jednom rimskom božanstvu, arhitektonski pothvati u gradu Cezareji (Caesarea Maritima, koju je osnovao Herod) i izgradnja njene veličanstvene luke te brojnih javnih zgrada, opskrbljivanje vodom brojnih tvrđava u Judejskoj pustinji, kao npr. Masade i Herodiona, čime je bila omogućena njihova transformacija u luksuzne komplekse s kraljevskim palačama. U sklopu samog Herodiona, Herod je kasnije podigao i vlastiti Mauzolej u kojem je bio i sahranjen.
Značajno je i napomenuti da je Herod bio prvi vladar koji je u zemlji Izrael izgradio tradicionalna rimska zdanja javne zabave (teatre, amfiteatre, hipodrome). Time je, naravno, uvrijedio židovsko stanovništvo, no izbjegavao je reprezentacije i upodobljavanja likova u ljudskoj i životinjskoj formi koliko je god to bilo moguće, jer se takvo upodobljavanje protivi židovskom nauku. No ipak, izložba otkriva da je unutar svojih privatnih palača, ipak volio imati i poneki ‘komad’ takvih dekorativnih predmeta.
Sve u svemu, Herod je znao kako uživati u vlastitom položaju i bogatstvu i nije škrtario u ukrašavanju svojih zdanja. Često je prilikom dekoriranja vlastitih palača dovodio talentirane zanatlije i umjetnike iz inozemstva, koji su njegove prostore ukrasili brojnim mozaicima i freskama, koristivši se pritom najskupljim materijalima iz uvoza.
Adaptirao je mikveh (židovski ritualni bazen) te ga koristio kao frigidarium u svojim ‘rimskim’ kupeljima, a uveo je i sasvim novu kombinaciju palače i tvrđave, koju će u budućnosti koristiti mnogi vladari poslije njega.
Uz prezentaciju i rekonstrukciju arhitektonskih ostataka, na izložbi su prezentirani vrlo vrijedni ostaci fresaka pronađeni tijekom arheoloških istraživanja Herodovih palača, kojima se željela postići iluzija ‘prozora koji prikazuju vanjski okoliš’, te dokazi Herodovog hedonističkog načina života u vidu brojnih importa najfinije hrane i pića. Ukratko je prezentirano i samo političko okruženje u vrijeme njegove vladavine. Herodova arhitektura, način života i vladavine vrlo su očit odgovor na pitanje zašto je Herod uživao toliku naklonost vladajućeg Rima.
Ovo je nedvojbeno vrijedna i interesantna izložba za sve one koje interesira Herodova doba, ali i širu javnost, jer su nalazi prezentirani jednostavnim i svima razumljivim jezikom te postavljeni na način da grade priču koja završava samom Herodovom smrću i prezentacijom njegovog posljednjeg počivališta.
Unatoč više od 150 godina sustavnih arheoloških istraživanja provedenih u Jeruzalemu i njegovoj okolici, te monumentalnim dimenzijama građevina, mnoga Herodova zdanja još čekaju ponovno rođenje na svjetlo dana, pa će ova izložba nedvojbeno doživjeti nadopunjenja u, vjerujem, skoroj budućnosti.

Izraelski muzej u Jeruzalemu – Izložba ‘Herod the Great: The King’s Final Journey’ – Pogled na Jeruzalem. Foto: Kristina Dragčević.

Izraelski muzej u Jeruzalemu – Izložba ‘Herod the Great: The King’s Final Journey’ – Herodion. Foto: Kristina Dragčević.

Izraelski muzej u Jeruzalemu – Izložba ‘Herod the Great: The King’s Final Journey’ – Pogled s palače Herodion na dio kompleksa Herodove palaeče s bazenom. Foto: Kristina Dragčević.